老是不進球提示您:看後求收藏(第15部分,最後一百天,老是不進球,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

啪聲和牆壁的倒塌聲。漢斯退回到街上。他注意到遠處傳來一聲令人毛骨悚然的呻吟,他從未聽到過這樣的聲音。他看向老城區;那裡燃著一片大火。他被吸引住了,不由自主地向火焰的風暴走了一英里,然後停在了葉尼察捲菸廠門前。捲菸廠的外形像一座清真寺,此刻,它那異國情調的剪影似乎是在周圍的火焰中古怪地舞蹈著。

他走近這個地獄的邊緣,尋找著消防車:一輛也沒有。他能做些什麼?人們像幽靈一樣向他蹣跚走來:燻黑的臉,燒焦的頭髮,冒煙的衣服。他們緊緊抓著初生的嬰兒、手提箱,甚至壺、鍋之類不合時宜的東西。有幾個人在低聲呻吟,但是大多數人都保持著反常的沉默。他們瞪大雙眼,無神地盯著前方,似乎對身邊發生的一切毫無感覺。這些鬼魅一般的人讓漢斯想起了自己的家人,於是轉身回去尋找他們。在通往洛布陶的山路上,他跌跌撞撞地走進了一家餐館。裡面的人衣衫襤褸地躺在地板上。他滿懷希望地仔細檢視那一張張黝黑的臉,卻一個也沒認出來。突然,有人碰了一下他的手臂。他轉過身去,看到了他披頭散髮的母親。 電子書 分享網站

第四章 霹靂行動(11)

“什麼都沒了。”她說。

“爸爸在哪兒?”

“他還在家,想找回點東西。不過別去那兒。太可怕了。”她試圖讓他安心,“他不會有事的。他們不會再來了。”

她看向天空,開始語無倫次地嘟噥起來。

老城區裡,大多數人還擠在地下室內。他們沒意識到,氧氣很快就要用完了。有些人想趁兩次空襲的間隙逃走,卻在開闊處被炸彈炸個正著;還有些人想在圓形的金屬廣告亭裡躲一下,卻差點被烤死。

薩羅西尼馬戲場也著火了。第一次空襲警報響起時,一場盛大的演出正在進行,小丑們騎在毛驢上。而此刻,很多觀眾仍被困在舞臺下面的大地下室裡。著名的*馬戴著五顏六色的飾物,正在房子外面驚恐地轉著圈。距此不遠處,德累斯頓大花園裡的動物從毀壞的籠子裡跑了出來,正在瘋狂地繞著花園奔跑,不過只有禿鷲逃脫了性命。

大花園裡的大量難民同樣無依無靠。他們拼命地試圖逃離這難以忍受的、令人窒息的灼熱,瘋狂地推推搡搡,衝進了一個大蓄水池。這些水是用來在空襲時滅火的。他們的確逃過了大火,但卻像老鼠一樣淹死在了深水之中。

老城區邊上的中心車站在第一波空襲中只受到了輕微的損壞。之後,車站官員們立即組織市民乘火車撤離,兒童優先。然而,一列火車都還沒開出車站,第二波空襲的照明彈便落了下來。隨後是一連串的燃燒彈,炸穿了車站的玻璃屋頂,整棟建築都陷入了火焰之中。救援人員設法進入了熾熱的建築裡。只見數百人沿著車站的圍牆跌坐下去,似乎睡著了一樣,事實上,他們是一氧化碳中毒了。救援人員發現火車上的孩子們擠成一團,他們也都死了。在數千人躲進去避難的地下室裡,地上堆滿了屍體。

在車站的正北方向,安娜瑪麗·弗裡貝爾頭上裹著一條浸溼的毛巾,從灌滿煙霧的地下室裡爬了出來。她的丈夫是一名士兵,正在與俄國人作戰。她用潮溼的破布裹住自己一歲寶寶的臉,然後將他放進嬰兒車,推到街道上。她的母親跟在後面。一大堆碎石擋住了她們的路,安娜瑪麗用毯子裹住寶寶,抱著他磕磕絆絆地穿過了土石堆。寶寶一聲未出,轟炸時他甚至都沒有抽泣。燃燒著的碎片如雨般落在她們的頭上,燒著了寶寶的毯子。這位母親用手把火打滅了。

其他人也想從困境中逃出去。少數人帶著自己的財物,但大多數只希望保住性命。一個女人推著一輛嬰兒車奔走。突然,她被一股氣流吸去,像樹葉落向小徑一樣被捲進了火海。

安娜瑪麗和她的母親臉上淌著汗水,終於到達了老城區的邊緣。她們開始攀登向西延伸的山岡。突然,安娜瑪麗意識到自己冷得不行了,於是帶頭走進了一座工棚。在門口,她轉過身來看向燃燒的城市,簡直就像一座著火的湖泊;那幅景象美麗而又可怕。其他人也走進了工棚。沒人知道該幹些什麼。安娜瑪麗感到一陣頭暈眼花,渾身麻木;她有點不明白究竟發生了什麼。

凌晨四點四十分,美國第八空軍機組得到了命令,他們的兩個主攻目標是:德累斯頓和克姆尼茨。空軍第一師被派往德累斯頓:四百五十架“空中堡壘”將襲擊位於易北河北岸的鐵道編組場和新城區火車站。領航員被告知,首先飛往托爾高城,然後沿易北河而上,只飛五十英里便是下一個大城市:德累斯頓。清晨六點四十分,機組人員登上飛機

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

極樂

一意孤行

天降仙妻:這個宅男是我的

司徒止寂

四合院:阿瞞看了直點頭

進擊的白老師