沸點123提示您:看後求收藏(第154部分,哈利波特,沸點123,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“我是一個變形者”她從鏡子裡看著自己的影象並且把頭轉來轉去這樣她就能夠從各個方向看見自己的頭。“這就意味著我可以隨心所欲的改變自己的外貌”她從鏡子裡看到了哈利迷惑的表情之後補充道“我是天生的那一種。在傲羅接受訓練期間我的偽裝專案得了最高分可我完全沒有學過這是最棒的。“
“你是傲羅的成員嗎?”哈利對此印象深刻。從霍格沃茨畢業之後成為一個黑巫師獵手是哈利曾經考慮過的唯一職業。
“是的”唐克絲看起來很自豪“肯斯雷也是儘管他的魔力比我高一點。我是一年前才獲准加入的。但是我在秘密行動和追蹤方面完全失敗。我笨的要死你聽見我們到達樓下的時候我打碎碟子的聲音嗎?”
“你知道怎樣成為一個變形者嗎?”哈利直視著唐克絲完全忘記了收拾東西。
唐克絲吃吃的笑了。
“我敢打賭你有時候不會介意隱藏那道傷疤的對嗎?”
她的眼睛現了哈利前額上的那道閃電形狀的傷疤。
“不我不介意”哈利嘟嚕道他轉身走開了。他不喜歡別人盯著他的傷疤。
“好吧我恐怕你得艱苦學習才行”唐克絲說道“變形者真的是非常稀少他們都是天生的而不是人為的。絕大多數的巫師都要依靠魔杖或者藥劑才能改變其外形。但是我們想變就變。哈利我想我們現在的任務是打包”她看著周圍凌亂的地板心虛的加上一句。
“哦是的”哈利又抓起幾本書塞進箱子裡。
“別犯傻了打包的事情由我來做會快的多!”唐克絲叫起來同時她的魔杖在地板上做了一個波浪形的長長的掃除動作。
書、衣服、望遠鏡以及幾乎所有的東西都飛到了半空中並且一股腦的飛進了旅行箱裡。
“好象不是很整潔”唐克絲走到旅行箱上方看著裡面混亂的局面說道“我的媽媽掌握了這個咒語的訣竅她能夠讓物品整齊的落在合適的位置裡——她甚至能夠讓短襪自己摺疊——但是我從來就沒有掌握她是怎麼做的——那是一種快輕打的動作——”唐克絲充滿希望的快輕打她的魔杖。
哈利的一隻短襪做了一個虛弱無力的搖擺動作然後噗的一聲又落回到混亂的箱子頂端。
“哈很好”唐克絲砰的一聲箱子蓋關上了“至少它們都裝進去了。那個也需要做一點清潔。”她將魔杖指向海德薇的籠子。“斯科吉菲。”幾根羽毛和鳥糞消失了。“好的。這次做的更好——我從未花精力去記憶那些討厭的家政咒語。好——所有東西都帶上了嗎?氣鍋?掃帚?哇!那是一根霹靂系列的掃帚——”
當他們坐在哈利右手拿著的掃帚上時唐克絲的眼睛張大了。那是哈利的驕傲與快樂一件來自小天狼星的禮物這是一把國際標準的快迪斯比賽用掃帚。
“我現在還在乘坐彗星26o”唐克絲羨慕的說道“接下來魔杖還在你的牛仔褲裡嗎?我們的屁股都安然無恙嗎?好的我們走。運動皮箱。”
哈利的旅行箱漂浮在空中幾英寸的地方。唐克絲的魔杖就象是樂隊指揮的指揮棒唐克絲讓旅行箱盤旋著穿過房間並在他們的前面出門海德薇的籠子抓在她的左手。哈利手中攥著他的掃帚跟在唐克絲後面下樓了。
回到廚房時穆迪已經將他的眼睛裝了回去魔眼在清潔之後旋轉的如此之快以至於哈利看著它的時候感到一陣噁心。肯斯雷。沙克雷波爾特和斯特吉斯。波德默正在檢查微波爐赫斯塔。瓊斯則在一個抽屜裡翻箱搗櫃當她過來的時候她還在對著一個土豆剝皮機笑個不停。盧平教授則正在寫一封致德思禮一家的信。
“棒極了”盧平抬頭看見唐克絲和哈利進來的時候說道。“我認為我們大約一分鐘之後出。我們也許應當出門到花園去做好準備。哈利我留了一封信告訴你的姨父和姨媽不要擔心——”
“他們不會擔心的”哈利說道。
“以及你是安全的。”“那隻會讓他們感到失望。”
“還有你將在明年再次見到他們。”
“我一定要再次見到他們嗎?”
盧平笑了笑但是沒有作任何回答。
“到這兒來孩子”穆迪粗暴的用魔杖把哈利引到他的面前“我需要把你隱形。”
“你需要把我什麼?”哈利焦急的說。
“隱身咒語”穆迪說著舉起了他的魔杖。“盧平說你曾經獲得過一件隱身斗篷但是當我們飛行的時候它沒法使用這個咒語可以更好的偽裝你。你到這裡來——”
穆迪重重的敲擊著哈利的頭哈利有
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。