第153章 一株百合花
春韭提示您:看後求收藏(第153章 一株百合花,[綜]福爾摩斯夫人日常,春韭,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“哦,我惹到你了嗎?”
亞圖姆垂下眼睛:
“可是就算我惹到你,你能怎麼樣呢,朝我咆哮?尖叫?”
他抓住她的肩膀,把她從棺材上拉起來,朝她溫柔地笑了:
“還是像那些嫉妒而瘋狂的女人一樣,踢打,抓撓,把珍貴的古董當成一美元一隻的中國碟子摔碎在牆上?”
他把路德維希的肩膀抬起,忽而又鬆手。
他的鬆手裡帶著向前推的力道。
路德維希又重重跌回棺材上,背後的槍與木質棺材碰撞發出聲響,卻又被她的頭骨與鐵索相撞的聲音遮掩。
路德維希抿了抿嘴,覺得嘴裡有血的味道。
女人和男人正面碰撞,多半是女人吃虧,因為體力天生的弱勢。
但這也是公平的。
因為當她和夏洛克正面碰撞時,多半是夏洛克吃虧,因為愛情天生的弱勢。
……這樣就夠了,她不可能在哪裡都站贏面。
僅管這次,無論能不能佔到贏面,她都要佔贏面。
……
“哦,瞧你的臉,都疼得發白了。”
亞圖姆心疼地捧住她的臉,卻絲毫沒有管從她頭髮裡滲出的血跡:
“你還好嗎?要不要躺下休息一下?”
躺?躺在哪裡?把她父親的棺木當成床,躺上去休息嗎?
疼痛有益,使人清醒。
……
“我向來反感*上的折磨,因為它裡頭沒有一點智慧的體現,只是一群莽夫的發明創造。”
亞圖姆仰起頭,似笑非笑地瞥了一眼藏在拿破崙眼睛裡的攝像機,做了一個口型——
“我要灼燒你的心。”
隨即他又低下頭,帶著溫柔的笑意看向路德維希:
“體罰是粗魯的,可現在我發現,它在特定情況下不失為一個好手段……你說,如果我把你掛在鐵鏈上,一點點地放幹血,或者用刀片一片一片割下你的手臂上細膩的肌膚,夏洛克會不會徹底瘋掉?”
他笑盈盈地嘆了一口氣:
“哦……我已經迫不及待想要給他看這個影片了。”
“他會不會瘋掉我不知道,但我確定你會徹底瘋掉,因為夏洛克會剝下你的大腦皮層……他剝下過好幾個大腦的皮了,手法相當熟練。”
路德維希半撐著身體坐起來,舔掉了牙齒上的血:
“而且你無需虛張聲勢……你不可能殺我。”
“我不可能殺你?你哪裡來的自信?”
他輕輕地把手放在她的動脈上:
“掐死你就像掐死一隻小雞那樣容易,我甚至不需要用力。”
“不,你不敢。”
路德維希搖了搖頭:
“你忘了嗎?我可是祭品……祭品還沒有擺上祭臺,怎麼能被你宰殺?埃及教會畢竟不是你的勢力,說到底,他們依靠到你身邊不過是因為他們需要你的智慧,和你利用他們對抗夏洛克是一個道理……”
她語氣平靜得,就像放在她脖子上的那根手指只是個擺設:
“亞圖姆,這不是你的勢力,互相利用不是臣服而是交易……他們還需要我這個祭品,所以你不敢動我。”
亞圖姆笑了:
“甜心,我的目的是摧毀夏洛克,而當我殺死你的時候,他就已經被毀掉了……那我還留著埃及教會做什麼?”
“你忘記你自己說的話了麼?你是自詡為神的男人,夏洛克不過是你拉攏不了又戰勝不了,膽戰心驚只好妄想把他毀掉……他是你的目的,但不是你的最終目的。”
她話沒說完,脖子已經被亞圖姆掐住。
亞圖姆一手掐著她,卻微微笑道:
“繼續。”
“你確定?”
路德維希盯著他的眼睛笑了:
“小心我把你從神壇上拉下來哦。”
“多少人想要把我從神壇上拉下來,包括你的父親,母親和叔叔……但他們都死於非命,而且死法淒涼。”
亞圖姆輕柔地說:
“我不介意你成為你家第四個。”
……想要擾亂她的心智?
路德維希拍拍他掐在她脖子上的手:
“想聽就放鬆一點,掐這麼緊我不好說話。”
她笑眯眯地說:
“亞圖姆先生,在你成神之前,我有三件……不,應當是四件事情,想要和你
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。