第54章 論孩子的順產
春韭提示您:看後求收藏(第54章 論孩子的順產,[綜]福爾摩斯夫人日常,春韭,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
福爾森太太驚訝地說:“石頭?”
路德維希不好意思地笑了一下:
“剛才看見這一層的角落裡堆了很多漂亮的石頭,都是做什麼用的呢?如果方便的話,我能取一些放在盆栽裡嗎?”
“哦,是那個。”
福爾森太太非常熱情:
“可以——當然可以,不過是石頭罷了,那可是約翰從那邊河灘上自己挖來的。”
她傷腦筋地說:
“這些石頭本來是想拿來做一面背景牆,但年輕人工作真是太忙了,約翰一直沒有時間……那些頑劣的孩子,幾乎把石頭運走了一半,怕是還要麻煩約翰再去挖一次。”
路德維希和夏洛克互相對視了一眼,路德維希問:
“是嗎?為什麼會減少呢?”
“被小孩子拿去玩了吧,男孩子總喜歡亂丟這些東西,每天都會減少一些,大前天減少的特別多。”
福爾森太太回憶道:
“大前天晚上,我一開門就發現了,少了足足一袋子。”
夏洛克說:“大前天晚上……您確定沒有記錯時間?”
“我確定,我之前不小心把油倒在小石頭堆上了,就把沾有油漬的那一部分拿出去曬,之後就發現了。”
福爾森太太和藹地說:
“說起來,那是我自己製作的麥子油呢,裡面放了漿果的種子汁液,絕對找不到第二家——如果你們需要的話,我下次給你們送一些。”
在他們剛剛到案發現場時,福爾摩斯先生就發現雷斯垂德腳旁的石頭上沾了油漬。
居然全都對上了!
為名偵探福爾摩斯先生點個贊!
夏洛克感激地說:
“真是太謝謝了——維希,我們什麼時候搬到這裡來的?竟然一直沒有發現,我們有一個如此慷慨熱情的鄰居。”
路德維希木然地配合他演戲。
她頭疼地想了一會兒,語氣裡帶著抱怨,就像一個真正的女朋友在責備她的男朋友:
“搬家的事情那麼多,你又不管,都是我一個人在做……我怎麼記得我們是什麼時候搬來的?”
福爾森太太微笑著說:
“我記得很清楚,你們是半個月前搬來的。”
夏洛克驚訝地說:“半個月前嗎?我還以為您沒見過我們呢!”
福爾森太太:“我的確沒見過你們,當時是一個矮小的男人把東西搬來的,是你們僱的搬家工人吧?”
路德維希眼睛一亮:矮小的男人?這十有□□就是兇手的協助者!
劇團裡,除了竹村安娜和佐久間相子,其他人都是男人——有哪個男人是身材矮小的嗎?
福爾森太太意味深長地說:“現在的年輕人太不愛走動了,小夫妻就應該多出去走走,培養感情……”
這個滿頭白髮的老人狡黠地眨眨眼睛:
“……而且,鍛鍊是很重要的,對以後孩子的出生也有幫助哦。”
路德維希:……剛剛還是男女朋友,為什麼突然就變成夫妻了?
……還有孩子?誰的孩子?
福爾摩斯先生您打算自己來生嗎?
夏洛克認真地聽著福爾森太太的話,贊同的點點頭。
他瞥了路德維希一眼,慢悠悠地說:
“我們正有這個打算,我說過她很多次了,腰部肌肉過於鬆弛會不利於順產——以後我會多多督促她的。”
路德維希拿起茶几上她剛剛才發誓絕對不會碰的英國黑暗糕點料理,默默地咬了一口。
——珍惜清白,不要說話。
夏洛克繼續問道:
“另外,您還記得那個男人有多高嗎?”
福爾森太太不明所以:
“怎麼,您不知道嗎?看個頭,絕對不會超過五英尺,頭髮到耳朵,帶著口罩和墨鏡,奇奇怪怪的。”
路德維希皺起眉頭——劇團裡絕對沒有五尺不到的男人。
……難道,協助者是劇團之外的人?
得到了想要的資訊,夏洛克站起來,冷漠地說。
“謝謝你的款待,夫人,我們十分感動,但是我們有一點事,恐怕不得不走了。”
收起了話語裡的體貼與謙恭,他再沒有看上一秒還與之相談甚歡的福爾森太太一眼,大步地走了出去。
福爾森太太不知所措地放下杯子:“他怎麼了?”
路德維希:
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。