第55章 論日本社會
春韭提示您:看後求收藏(第55章 論日本社會,[綜]福爾摩斯夫人日常,春韭,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
:“你怎麼知道信的事?”
雷斯垂德見怪不怪:“除了太陽系爆炸的確切時間之外,他什麼都知道。”
夏洛克不為所動,依然緊緊盯著竹村安娜:“信。”
竹村安娜捂住嘴,又放開,顯得十分惶恐:
“是因為我認為這和老師的死沒有關係才沒有說的,並不是因為想要隱瞞。”
雷斯垂德嚴肅地說:“竹村小姐,判斷一件事情和案件有沒有關係,是否值得追查,是警察要做的事。”
竹村安娜理了理頭髮,開口。
“事情,是這樣的。”
夏洛克不耐煩地說:“我們是要你陳述事件而不是要你講故事,這種營造氣氛的開頭就不必要了。”
夏洛克面無表情的時候還是有點嚇人的……
竹村安娜明顯被夏洛克嚇到了,不再繼續說兩句就哭一聲,連語速都快了一倍。
雷斯垂德在桌子底下對夏洛克比了一個大拇指。
路德維希:福爾摩斯先生真是一點都不憐香惜玉……
果然溫柔都是留給小花生的嘛。
“信是川山先生送給老師的,在我們還在酒店的時候。”
“川山?那個生活糜爛有輕微的腸炎而且做過大面積整容手術的男中音?”
竹村安娜:“川山先生是男中音沒錯,但他也唱高音,在劇裡演男一號平克頓,是日本十分受歡迎的歌劇新星,但是生活糜爛,腸炎,整容什麼的……”
“中午站在你旁邊的那個。”
“啊,就是他……”
夏洛克確認了身份:“在伯明翰的賓館裡,川山和誰住在一間房間?”
“好像……是上原二郎老師。”
夏洛克微微一笑:“繼續。”
“川山先生經常送信給老師,裡面會寫川山先生最近讀到的一些俳句……我記得那天老師還看了很久。”
雷斯垂德:“俳句?”
夏洛克:“日本的一種詩歌體裁,十七音古典短詩。”
路德維希和雷斯垂德都震驚了。
但是路德維希是震驚在心裡——她不能表現得她對夏洛克十分了解,那樣就是大破綻了。
而雷斯垂德則直接說出了她的心聲:
“夏洛克你竟然開始研究文學了?!”
夏洛克:“我沒有研究,我只是在吃晚餐和乘車的時候花了二十分鐘研究日本社會文學,順便背了它最經典的幾部作品而已。”
他抿了抿唇,顯得有點煩躁:
“但等我解決問題以後,就會把這些東方詩句刪除的——完全沒有邏輯,讓人難以忍受,而且,佔用了我大腦太多的空間。”
……
如果路德維希能夠保持淡定,她一定會吐槽一句——那是日本俳句太奇葩,不要把整個東方算進去,謝謝。
但是,此刻,路德維希笑不出來了。
不僅僅是笑不出來,她還覺得腳底冰涼。
……
日本社會文學?
福爾摩斯先生為什麼會突然去研究社會文學?
她驀然想起早上和福爾摩斯先生的對話。
——“我肯定,你沒去過日本。”
她當時怎麼回答來著?
——“的確沒去過,但是看過一些日本文學書籍。”
——“日本現代文學偏向於社會文學,對社會現狀描述很詳細……”
……
路德維希平靜地看著審訊,手心裡細小的汗珠冒了一層又一層。
怎麼辦……怎麼辦?
之前還只是猜測,現在她完全可以肯定,她被福爾摩斯先生懷疑了。
她該怎麼辦?解釋?
不,那隻會越解釋越亂,夏洛克必然會一層一層地,抓她話裡話外的漏洞,然後抽絲剝繭地分析,然後發現更多的問題。
那麼,裝作不經意提及自己對於日本文化的熱愛,以打消福爾摩斯先生的懷疑?
不,先別說自己有沒有那份演技,能矇混過幾個世紀以來,全世界觀察力和敏銳程度排行NO.1的夏洛克-福爾摩斯了。
她更大的障礙是……拜託,日本抹茶就是中國曬青葉片,日本木屐來自於魏晉……她都糟心死了,還怎麼表達對日本文化的熱愛?
妥妥要露陷的好嗎?
路德維希無意識的咬住嘴唇。
……真是太可笑了,她又沒
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。