著涼提示您:看後求收藏(第7部分,牡丹春睡圖,著涼,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
吧。我看你病好的差不多了。”
我哦了一聲。本以為會享受到小帥哥的特殊服務呢。現在泡湯了。
這個時候我瞧了一眼自己。被子已經滑到了胸部以下。我的小紅莓露了出來。我靠,我趕緊拉被子。費爾立不知什麼時候扭過頭去了。好險。
等等。我不記得我有脫衣服。
“哥哥。”我叫道。
費爾立站在那裡不耐煩的說,“病好了就趕快起來,陪我練劍。”
我喝了粥,穿上我的侍衛服。拿著我的私藏小鏡子一照。怪不得費爾立對我不冷不熱呢。一個小光頭醜死了。我拿了易容面膜貼在了我的臉上,簡直跟變了一個人似的。這一招是從菁衛那裡學來的。哦,又想菁衛了。
費爾立早上起來的時候我一般都在睡懶覺。他的生活作息是這樣的。早上起來練劍也好舞刀也好。然後有人送來早餐。自從上次桃花事件以後,費爾立都是自己在房裡用餐的。早飯過後,費費請的師傅便到了。他會專心致志的聽師傅講課。有時候他使個眼色要我坐下來聽。我有些不開心,因為我總是打瞌睡。中午睡一會。下午他要看書。看的書很雜,包括軍事政治經濟天文地理。晚飯以後他還是會練劍。
這個哥哥很用功,我真是服了他了。想來他是要當皇帝的。不經一番寒徹骨,哪來梅花撲鼻香。
這個師傅很有意思。他拿了詩經裡的一段來考我。
投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也。
投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。
投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也。
“菁衛,你說說這些詞怎麼註解啊。”我現在叫菁衛。
我趕緊睜開惺忪的眼睛,緊了緊嗓子。
“她送我木瓜,我拿佩玉來報答。不是來報答,表示永遠愛著她。
她送我鮮桃,我拿佩玉來還報。不是來還報,表示和她長相好。
她送我李子,我拿佩玉做回禮。不是做回禮,表示和她好到底。”
我呵呵的笑著,“師傅你好壞,這是情詩啊。呵呵。”
費爾立的眉頭皺了皺。我斜眼看他脖子上掛著的配件。急急叫道,
“大王子,把你胸前的玉墜送我啊。”
費爾立不說話了。他只是看了我一眼,似是有些不捨。
我叫道,“真是小氣。”
我看了師傅一眼,“我也出一題。讓大王子接。”
師傅的眼睛笑成了菊花。費爾立忽然緊張起來了。
我道,“還是詩經裡的句子需要註解,聽清楚了?
有女同車,顏如舜華。將翱將翔,佩玉瓊琚。彼美孟姜,洵美且都。
有女同行,顏如舜英。將翱將翔,佩玉將將。彼美孟姜,德音不忘。”
費爾立翻譯道,
“姑娘與我同車逛,臉如木槿花一樣。步履輕盈像飛翔,美玉佩帶在身上。那位姜家大姑娘,真是漂亮又大方。
姑娘與我同路逛,臉如木槿花一樣。步履輕盈像飛翔,身上佩玉響叮噹。那位姜家大姑娘,品德高尚不能忘。”
師傅哈哈大笑起來。我也笑了。費爾立卻不語了。不就是個墜子嗎,當作寶貝了。
晚上的時候我陪著他在練劍。他的劍練得一板一眼的,一點都沒有菁衛好看。菁衛是個多情的少年呢。他舞劍只舞給我看。他的劍洋洋灑灑,人也瀟瀟灑灑。又想起他來了。我的手垂了下來。
費爾立站在我的面前一身的汗水,他的呼吸有些喘。他什麼也沒說,就把脖子上的墜子摘下來了。我直直的看著他,原來他思考了這麼久才考慮好。我趕緊揮手,我想說我逗你玩呢。他就站在我臉前了。他笨拙的把墜子掛上了我的胸前。繩子是絲線很細,他抱著我的脖子耐心的繫著。我聽得到他的心跳聲了。
繫好以後,他撿起劍就又開始練了起來。我剛剛嚇得一動也不敢動的。這時候終於緩了一口氣了。我得報答他一點什麼。我朝他喊著,
“哥哥,把劍給我。我舞給你看。”
費爾立站在那裡。他把劍扔了過來。我輕巧的接過。我舞劍只是繡花枕頭,中看不中用。但是這不重要。我要告訴他的是練劍是一種氣質和灑脫。心隨劍轉,人劍合一。我嬉笑著彷彿又回到了仙界。我挑弄著一片落葉,玩轉飛花。我輕巧越過樓臺亭榭彷彿嫦娥奔月,我輕沾荷葉蜻蜓般掌上舞。不知多久,我嬉笑夠了。一下子醉倒在地上喘著氣。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。