指點迷津提示您:看後求收藏(第149部分,重回之風雲路,指點迷津,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
王曉燕不好離開,只得微笑的向大家擺手致謝。而林海一走上前就被社員們團團的圍了起來,除了些小不點的孩子以外,沒人再理那些官員和外國人了。
“喧賓奪主!”外交部那位副司長再想發作時,農林部的一位官員趕忙對他耳語了幾句。這位聽了後一臉的驚異,悻悻的把話吞了回去。
而代表團的人卻注意到了這一異常,幾次以後,那位副總幹事便一通嘰裡呱啦的向農業部副部長詢問那個特別受人歡迎的年輕人是誰?還有這個會英語的解說小姐怎麼好像和這裡的人也很熟?
副部長聽了紅衣女子翻譯過來的問話後看了看宋漢傑,宋漢傑則示意王曉燕自己回答。
王曉燕直接用英語告訴了客人那個年輕人和自己以前在這裡生活、勞動和工作過了兩年多,所以和這裡的農民都很熟。
而何本志那個唯恐天下不亂的傢伙見王曉燕話語簡潔,料想王曉燕沒有把實情說完,於是便仗著自己是地主有說話的便利,就對那位女翻譯道:“林海和這位王曉燕姑娘是改變我們這裡貧困面貌的帶頭人,沒有他們就沒有我們現在的一切,他們雖然離開了這裡,但我們這的老百姓卻忘不了他們,一直把他們當成是我們這裡的人。就連他們以前住的房間都一直留著,隨時等著他們回來。他們在老百姓心裡的地位沒人可以比。”
何本志說得比較快,那位亞裔女翻譯的漢語水平顯然也有限,用略有生硬但又明顯帶著北方口音的中國話又問了何本志幾句以後,便把何本志的話向代表團翻譯了過去。
副總幹事一臉驚異的看向林海,接著就走上前伸出手道:“對不起,林先生,我們好像還沒有握過手。我能和你談一談嗎?”
林海高中大學都學過英語,沒事的時候又經常被王曉燕抓著當陪練,所以大至也聽懂了副總幹事的意思,於是不等翻譯,便直接用不太流利的英語回答道:“我也向你表示遲到的歡迎。副總幹事先生,很榮幸在我的第二故鄉見到您。我也願意和你進行交流,但是不好佔用大家的時間,我們把談話放在午餐時可以嗎?”
副總幹事高興的道:“好的,我們就說定了!我叫迪克?範加利。”
林海道:“範加利先生,請繼續參觀。”
鑑於外事紀律,王曉燕還旁把範加利和林海的對話同步向陪同官員做了翻譯。
林書記還會說外國話?何本志瞪大了眼睛!其餘眾人也各有感想。
唯獨宋漢傑一臉的得意。林海和王曉燕有時在一起嘰嘰咕咕的說英語,他早就習以為常了。
林海一手安排的午餐可謂是中西合璧。
菜有十樣:片成了厚片的滷肘子、切開後又堆攏在一起的香酥雞、椒鹽排骨、魚香肉絲、紅燒獅子頭、煎香腸。蔥煎豆腐、香菇青菜、涼拌三絲、肉末豌豆。另有茶葉蛋、花生米、幾樣小鹹菜不算正菜。
湯有兩樣:皮蛋魚片湯和銀耳蓮子湯。
主食有炒麵、蒸餃和蛋炒飯三樣。
另外還有西瓜、西紅柿、楊桃幾樣水果,西瓜汁和黃瓜汁的飲料。
最奇特的是所有食物都擺在一旁任就餐者自己去取。
老外們一看高興壞了,紛紛豎起拇指喊“OK!”
到了中國,都是中式的正式宴席,正襟危坐不說,還得有禮貌的把主人用筷子夾到自己盤子裡的、不管衛生不衛生、愛吃不愛吃的食物全都吃乾淨,美味是品嚐了,可罪也受了不少。沒想到在這個封閉國度裡的山區小鎮,居然還碰到了這麼文明的用餐方式,而且刀叉、筷子也任選。老外們頓時食慾大增,不等主人發話,一個個就動起手來。
而中方的官員們就有些掛不住臉了。要自己在部下面前自己端著盤子拿菜,這如何能放下面子。而小兵們也在猶豫在外國人面前為領導服務影響好不好。
但看到糧農組織的副總幹事很自然的往盤子裡叉了一大塊雞肉和一個獅子頭,又往被子裡倒了一杯黃瓜汁,笑眯眯的坐到了餐桌前,眾領導們也就找回了平衡和麵子,嘴裡道著“隨意些好。”然後略帶矜持的端起了盤子。
宋漢傑走到林海身邊時小聲道:“淨搞些花樣,讓我下不來臺。”
()免費電子書下載
林海卻道:“宋伯伯,您動作快點,不然一會好菜就沒有您的份了!”
林海取了菜以後來到了範加利的對面坐下後道:“範加利先生,這些食物的原料都是這裡自產的,很新鮮,而且廚師的手藝也很高,所以你可不要錯過了品嚐每一道美味佳餚的
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。