第69部分
不落的滑翔翼提示您:看後求收藏(第69部分,譯林 創刊30週年外國小說巡展(下),不落的滑翔翼,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
工作,但是他的失敗卻遺留在我所接任的這個小組中。在胡佛大樓的人看來,最高法院提名若出現第二個災難,那就是我的第二次失敗,而兩個失敗會比炭疽病毒更致命。我拿過公文包,開啟了它。
“繼續說,”我告訴莉薩?桑茲,“我可以一邊準備一邊聽。”
她晃了晃齊肩的棕色頭髮,“少了二十天,老闆,”——在局裡,雖然有主管幹預,這個頭銜還是在繼續用著——“而且我不知道怎麼把它們找回來。”
我看看她,哼了一聲。遺漏了一兩天還可以解釋過去,可是不能漏掉二十天呀。決不能對橢圓形辦公室這麼說。對大多數人來說,特調組案件可真他媽的煩人,可要是和白宮搭上邊的話,就會有致命危險。突然,我去康涅狄格州似乎不那麼重要了。我恨恨地盯著莉薩,又提醒自己這並非她的錯。
“是多久前的事?”我問道。
“1972年。”
“72年?三十年了?”
()免費電子書下載
我的精神被提起來了。也許我晚上的計劃根本不會被破壞。我從箱子裡拿出飛機票,插進上衣口袋,拎起黑色的真皮公文包,從襯衣口袋裡掏出鑲嵌著金色警徽的身份證件,放進公文包。
莉薩參看了一下手裡的黃|色事務便箋簿,“布倫達?湯普森1972年6月17日畢業於加州大學伯克利分校。她很快就離開了灣區,7月8日在耶魯法學院報到。但是她的SF86表並沒說明她在此期間的活動。”
“二十天……三週不到,三十年前。這有點強人所難了,哪怕是對我們而言。”
“如果事情都那麼容易,我們可以僱打字秘書了,你不是老這麼對我說的嗎?”
“我剛才的意思是,即使聯邦調查局也不可能什麼都知道。”
但是即使我只有這麼個念頭,我已經錯了。知道一切是我們的本職,這也是特調組存在的惟一原因。無論可能與否,我們都得使SF86表——每一個受到提名的人都得遞交的個人安全問卷——上的每一個字確證無疑,這是調查過程的一個環節。
莉薩把椅子拖近了些。她的眼睛顯得更黑,目光更強烈。“這還不是最糟糕的。問題不在於遺漏了日子……並不完全這樣。”她凝視著我書桌右邊的金屬衣帽架。“你是不是把你的外衣掛起來,這得需要一會兒時間。”
我搖了搖頭,“芬納蒂正在等我。我沒時間了,就請你儘快地告訴我出了什麼問題。”書 包 網 txt小說上傳分享
匡蒂科規則(5)
莉薩說道:“我一發現這個漏洞就給湯普森法官打了電話。起初她說我肯定弄錯了,她是直接從伯克利到了耶魯,但是我就像剛才給你朗讀的一樣給了她同樣的日期。我告訴她,她肯定不可能花三週的時間才回到法學院。她沉默了片刻,然後就笑了。還真的花了三週。她順路在弗吉尼亞的一個小鎮停留了一下——是弗吉尼亞的布魯克斯頓——為了照顧臨死的姨媽。她和姨媽一起呆了三週,然後老人就去世了。她一直覺得那不算是真正的居留——事實上現在依然不那麼認為——因此就沒有把它寫入問卷。”
我的指尖在書桌上敲擊起來,一邊想像著樓上那位正等著我的上司的臉色。
“拜託了,莉薩,如果真有問題,我現在也看不出來。法官在86表上出了個差錯,這時有發生。你就在報告的行政意見部分中加段文字,解釋一下你剛才告訴我的事。照章辦理就是了。”
我開啟公文包的第二個暗層,拿出一個有半英寸厚的平紋白色商務信封,把它放在口袋裡的皮夾旁。我想站起身去拿雨衣,但是她攔住了我。
“還有呢,”她說,“別想溜出去。不管你要去哪裡,再等五分鐘總來得及的。”
我盯著她。莉薩?桑茲是一個尚未結束一年試用期的特工,可她還真他媽的有點好出風頭。她人事檔案中的一些事我還記得,如她在埃爾帕索和招募人員的面談,以及她勇敢宣告自己計劃成為聯邦調查局的第一位女性主管。這是一個值得嘉獎的目標,但是總該有人告訴她,實現這樣的目標一年的時間還不見得夠呢。
“我給布魯克斯頓的科布縣書記員辦公室打了電話,”她繼續說道,“想核對一下死亡證明書。”
“還不是一回事,”我對她說,“例行公事而已。讓那個縣書記員給你把經過確認和規範的影印件寄來吧。往報告里加上一段,把它附到檔案中去。”
“恐怕事情沒那麼簡單。湯普森告訴我
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。