第93部分
不落的滑翔翼提示您:看後求收藏(第93部分,譯林 創刊30週年外國小說巡展(下),不落的滑翔翼,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
簡潔而聞名的設計師密斯所描繪的一幅夜景。
有幾個警察站在營業樓層上說話,但戴維斯只能隱約聽到他們斷斷續續的低語:“他在這兒幹什麼……他會把整個犯罪現場弄得一團糟,看在上帝的分上……”站在戴維斯身邊的警察叫奧塔格,以前是他的病人。今晚,奧塔格讓戴維斯從後門進入商店——帶他穿過倉庫,上樓,站到了長方形收銀臺內側——就因為這件事,奧塔格還被一名警探好好訓斥了一頓。安娜·凱特的雙腳在戴維斯的眼裡一會兒是那麼的清晰,一會兒又變得模糊,但他的眼睛從未離開過它們。這雙腳自腳踝以下看上去如同由棕黃|色的塑膠製成,僵硬得就像是從牆邊一個穿螺紋毛衣的塑膠人體模特身上割下來的似的。
這時,他想起奧塔格曾被檢查出精子活力低下。那天,他以戴維斯·穆爾醫生的身份把這個壞訊息告訴了奧塔格和他美麗的妻子凱瑟琳。他們不贊同採用人工授精的方法使凱瑟琳懷孕,也接受不了使用匿名DNA和培育多個胚胎的方案。戴維斯不知道他們夫妻倆後來是否收養了孩子。但是如果奧塔格已為人父,也許就能夠理解他此時難以撫平的悲傷。
戴維斯準備回家了,在大雪紛飛的夜裡,身上連外套都沒有穿。一位警察將開車把他送�
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。