第113部分
不落的滑翔翼提示您:看後求收藏(第113部分,譯林 創刊30週年外國小說巡展(下),不落的滑翔翼,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
動。莉茲平靜地問:“你為什麼這麼想?”
“杏仁軟糖”突然彎下腰從他的揹包裡掏出一個小紙袋,順著桌子滑過去。“這就是原因。”
“裡面是什麼?”她問。
“我把那盤錄影帶帶來了。那個伊瑪目沒有把它拿走,而是把它和其他帶子放在一起。在打烊之前我上樓看了一遍。”
莉茲迅速地把錄影帶放進包裡,她很高興索海爾把它帶了來,同時又為他冒這樣的險而感到驚駭。“做得好,索海爾,”她說,“但是難道他們不會發現它不見了嗎?”
“樓上有許多其他錄影帶。而且我確定沒有人看到我上樓去。”
“這個得儘快還回去,”她語氣堅決地說。“先告訴我,這三個男人,他們有多大年紀?”
“那兩個年輕的跟我差不多,另外一個也許有二十七八歲。”
“你說他們都是英國人。你有沒有注意他們是哪兒的口音?”
“這很難說。”他想了一會兒。“我只注意了那個年長的,我想他是北方人。”
“你還能認出他們嗎?”
()
“說不準。我不想看他們看得太仔細。”
“當然,”莉茲安慰道,因為她注意到索海爾的眼睛總是往門口看。“你知道這三個人去哪兒了嗎?”
“不,但我知道他們還會回來的。”
莉茲感到心跳加速。“為什麼?什麼時候?”
“下禮拜同一時間。阿斯旺問他要不要把機器拿下來,但是店主說不用麻煩了,因為禮拜四又要用。所以我認為他們是在接受培訓。他們要看一系列錄影。他們似乎在上一門課程。”87book。com 書包網最好的txt下載網
秘密特工(3)
“你怎麼知道下禮拜還是同樣的人呢?”
索海爾想了一會兒。“因為他說話的方式。‘把它放那兒,’他說,‘下禮拜他們又要用了。’他說的‘他們又要’只能是指同一批人。”
莉茲思忖著這個情況。那麼,在那群人再次聚會之前,他們還有些時間——儘管不多——周密部署一下行動計劃。她仔細考慮了一會兒,試圖決定下一步怎麼做。“今晚你能否再和我見一次面?我想去複製這盒帶子,再拿一些照片來讓你看看。一些人的照片。可以嗎?”
索海爾點點頭。
“我來告訴你去哪兒。”她說了一個牛津大街北邊某一不知名的街道,並讓他重複一遍。然後她說:“坐地鐵到牛津廣場,向西走。你知道約翰—劉易斯在哪兒吧?”索海爾點點頭。“那麼你要做的就是找到那幢房子。我們將確保沒人跟蹤你,但是如果我們發現情況不對,有人會在街上攔住你並向你打聽時間。他們會問你兩次——如果是那樣,你就不要去那個接頭地點。徑直往前走,坐公交車回家。萬一碰到熟人,準備好一個藉口解釋你在那兒做什麼。”
“那倒不難,”索海爾說。“我會說我去牛津大街上的HMV商店找一些CD。他們那兒營業到很晚。”
莉茲看了看手錶。“現在是七點半。我十點在那兒等你。”
“從現在起,你又是我的聯絡人了嗎?”他問。
“得看情況,”她溫和地說,因為說實話她自己也不知道。“你知道這並不重要,我們都是同事。”
他點點頭,眼中流露出某種神情,莉茲起初認為那只是興奮,後來意識到其中也攙雜著一些恐懼。她寬慰地對他笑了笑。“你幹得棒極了。只是繼續保持高度謹慎,索海爾。”
他對她也報以微笑,但卻有點惶惑,目光黯然。她又說:“如果你感覺到有危險,你必須立刻告訴我們,啟用示警程式。我們不希望你身處不必要的險境。”
她知道這些都是空話。他當然會置身險境;在這樣的行動中,冒險是不可避免的。莉茲不止一次地質疑過她在情報員管理中所做的一個微妙的心理遊戲:告誡情報員要謹慎,確認他所處的危險,安慰說他將受到保護,鼓勵他獲取所需的情報。惟一的公正是她在竭力維護情報員的安全,但是面對“杏仁軟糖”,她似乎很難保持這樣一個平衡的心態。
索海爾的話既簡單又堅決:“我會竭盡所能。”莉茲很受感動,但他的話絲毫不能減輕她的負疚感。他如此年輕,然而又如此勇敢。如果書店裡的這些人樂於把自己炸飛,她不願想象他們會對索海爾做出什麼樣的事來。她幾乎在不知不覺之中搖了搖頭,轉身離去。
二
莉茲在普林羅斯山
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。