換裁判提示您:看後求收藏(第38部分,羔羊,換裁判,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

至於別西卜,別開玩笑了,這傢伙沒有女朋友。但他有無數個約會物件。

他們也知道小心眼的寶兒。道格拉斯一直恨著撒沙。霍普金斯和他的朋友別西卜。比桑地,因為連續兩任游泳隊教練,哦,或者說,道格拉斯看中的女人都對霍普金斯青睞有加,尤其是後一位,她看著霍普金斯的眼神不知道讓多少男孩為之心碎,就算他們知道凱瑟琳是撒沙。霍普金斯的姨媽。

查理遲疑著,他的東西已經被道格拉斯小隊的人送出了帳篷,不是扔,那個邀請過他的男孩低著頭,拎著一床捲起來的睡袋走到他跟前,然後就像是怕會抓住那樣飛快地跑回了帳篷。

睡袋裡面露出了沒有塞緊的衣服和毛巾,但看得出來是被整理過的。

“好啊。”別西卜說,他轉身看了看自己的隊員;“舉手表決嗎?怎麼樣,願意要查理的人舉手。”

“不,”團長說:“你們的人已經太多了——查理和我們一個帳篷。”

撒沙看向查理,那雙茶褐色的眼睛在月光下尤為明亮,他很快垂下了頭。

指導教師和團長督促著孩子們回去睡覺,並告訴他們明天的起床時間延遲兩小時,別西卜和撒沙回到了帳篷裡,和他們的小隊隊員一起鑽進了睡袋。

隊員們幾乎是立刻睡著了,別西卜卻一點睡意都沒有,他在黑暗中平心靜氣地等了半個小時,睜開了眼睛,不意外地在黑暗中看到了另一對銀色的眼睛。

他們從睡袋裡爬出來,沒有驚動任何人,包括睡在他們必經之路上的隊員們。

“我們去哪兒?”撒沙問。

“一個洞穴,我在釣魚的時候看到的。”別西卜說。

這個位於山壁上的洞穴距離營地並不遠,旁邊還有很多小和淺的洞穴,但它很深,往下凹,像個埋在地裡面的壺,有一個房間那麼大,河水漫過淺灘,把它淹沒了三分之二,經過沉澱後變得更加清澈的水既清涼又溫柔。裡面還有數之不盡的小魚,當兩個男孩潛進去的時候,它們急急忙忙地湧過來,啜著他們光裸的面板。

“嘿!”別西卜喊道。

“別吵醒別人,”撒沙悠哉地浮在水面上:“尤其是寶兒。道格拉斯,他準會嚷嚷著我們是來偷情了。”

“那就讓你的小寶貝兒離我遠點唄。”別西卜說:“它們弄得我癢癢的厲害。”

撒沙沒回答,只是懶洋洋地抬了抬腳,小魚們向他聚攏過去。

道格拉斯搞的這出戏真是既滑稽又令人作嘔,他大概還不知道比起查理來他自己更像一個小丑,另外作為異能者,今天的活動量還不足以讓他們亟需睡眠,別西卜認為自己應該出來走走,撒沙也是這樣認為的。

海神島上也有很多這樣的洞穴。它們是被海風和海水腐蝕出來的,這兒大概就是河流——他們所觸碰到的每個地方都很光滑,露出水面的石頭也是這樣,別西卜探出手臂。只在頂端能夠摸得到苔蘚,這個洞穴在大部分情況下應該都是被格蘭德河徹底佔領的。

但這裡真的很安全,在河水沒有暴漲的時候,大魚絕對遊不進這個洞穴,呆在裡面的小魚能夠安然成長,到洞穴無法容納下所有小魚的時候,它們也已經長大到能夠獨立面對外面那個險惡的世界了。

“我們可以在這兒待到明天嗎?”別西卜問:“那兩個傢伙打起鼾來就像是兩股小型颱風在帳篷裡較勁,我覺得我的睡袋都在震動。”

“團長會扣光我們的分,”撒沙慢悠悠地說:“然後申請撤銷我們的露營徽章。”

既然撒沙這麼說,別西卜也只有同意。和朋友一起潛入陌生的洞穴裡逗逗小魚們是件很有意思的事情,一個人在這兒對著黑黝黝的水面簡直就是個傻瓜。

他們出來的時間很合適,回去的時機卻選擇的不對。

兩個人,一大一小,就在他們預備離開洞穴和小魚的時候涉水走了過來。

“是團長。”別西卜用口型對撒沙說:“還有查理。”

別西卜敢向聖母發誓。他絕對不是想要有意偷聽的——團長選擇的地方是在是太不湊巧了,他就停在洞穴的左前方。

格蘭德河奔流不息,流水有規律地擊打著河邊與河底的卵石,發出低沉的訇訇聲音,別西卜和撒沙依然能夠聽清楚他們的對話,但無論是兩個中的哪一個,說起話來都是斷斷續續的。

最先是團長在責問查理。他認為查理不該就這麼承認下來,有關於——他有點不正常的事情。

查理則激烈地反駁,他不認為自己有什麼不正常

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

杜鵑聲聲

雙曲線

論衡全譯

老是不進球

寶貝不要跑

這就是結局

[hp]vampire

僻處自說

墨蛇狂情

竹水冷