插翅難飛提示您:看後求收藏(第37部分,查太萊夫人的情人,插翅難飛,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

臉孔更為重要。因為臉孔的意義已變成虛焦了。有生命的靈敏的腿,我麼罕有!她望著正廳裡的男子們。都是一些黑布懈裹著的腦腸似的大腿,或是一些象套著黑色喪布的瘦削的本竿,或是一些樣子好看的提青的腿,但是毫無意義,沒有肉感,沒有溫情,沒有銳覺只是些高視步的庸俗的死東西。甚至他父親所有的肉感都全沒有。它們都是被懾服了的,失去了生命的東西。

但是女人們是沒有被懾服的!唉!多數女人的可怖的粗大的腿!看了令人震怒,令人想行殺的粗大的腿!或者是些可憐的瘦長木柱!或者是些穿著絲襪的,毫無生氣的雅緻的小東西!真可怕,這幾百萬條毫無意義的腿,毫無意義在隨處趾高氣揚!……

但是康妮在倫敦並不覺得快活,人們好象都是幽靈似的空洞,雖然有時他們也顯得活潑和漂亮,但是他們都是沒有生命,沒幸福的。一切都是空洞荒蕪,而康妮呢,她有的卻是一個婦人的盲目地渴望幸福的心,渴望確實得到幸福的心。

在巴黎,她至少還感覺得到一點肉感。但這是多麼厭倦、疲乏和衰敗的肉感。因為缺乏溫情而衰敗的肉感,厭倦著金錢、金錢、金錢的追逐,甚至厭倦著憎恨與虛榮,簡直厭倦得要死!卻又不夠美國化或倫敦化,去把這厭倦掩藏在機械的囂聲裡!唉!那些男子,那結遊蕩者,那些玩弄女屬於得,那些佳看的享受者!他們是多麼厭倦!厭倦了,衰敗了,因為得不到一點溫情,也沒有一點溫情可以給與。那些能幹的,有時是動人憐愛的女子們,對於肉感的真實性是知道一二的:在這一點上,她們是比英國的愚昧的姐妹們勝過一籌的。但是她們對於溫情卻知道得更少。她們是乾枯的,她們的意願是無窮地幹拓,地緊張著的,她們也正在衰敗。人類的世界漸漸在衰敗下去。也許這種世界將變成兇暴的破壞者,變成一種無政府狀態,克利福和他的保守的無政府主義!也許不久便再也不是“保守的”了。也許將要變成最過激的無政府狀態了。

康妮開始懼怕這世界了。有時,她在巴黎的大街,或布蘭林中,或盧森堡公園裡,也覺得著一時的快樂。但是�

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+