依韻黎提示您:看後求收藏(2. Update:小提琴協奏曲,[神夏]大英之子,依韻黎,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
看出來的。下在食物裡的蝦粉雖然在第一口被嚐出來之後就被吐乾淨了,但過敏反應還是讓費沃斯不太好受。原本費沃斯留下漢娜就是為了事後給個報復,可他怎麼也沒想到,自己的母親居然會出事。
那完全是巧合,卻不是無法避免的巧合,是他的大意和愚蠢讓這個巧合發生了。
“費沃斯,你的東西收拾好了嗎?在到我家之前,我們先去吃個飯怎麼樣?我知道一家還不錯的義大利餐廳。”雷斯垂德回來了。
“當然可以,門口就是我的行李。”費沃斯從沙發上跳下,取下衣架上的米色小風衣穿上,這讓他看起來像是和雷斯垂德穿了父子裝一樣。
雷斯垂德彎下腰替他整理衣領,關掉屋裡的燈,“就這點嗎?”他看著門口的一個行李箱和一個小提琴盒,看起來裝不了太多東西。
“是的。”費沃斯乖靜地回答。他覺得自己先前似乎嚇到了這位可憐的探長,也許他該表現的更像個孩子一點?
“好吧,希望能早日找到你的親人。”雷斯垂德開啟門,走到車子旁將行李箱放到了後車廂,“我想你應該和小提琴一起坐在後座。”
費沃斯點點頭,抱著小提琴盒快步上前,雷斯垂德給他拉開車門,“遵命。”
坐好之後,他便抱著手機開始回信。自從訃告登出,不少母親的朋友都透過出版社給他發來了慰問。有些人是真誠的慰問,但有些人卻是希望能從他這裡得到些什麼。不論是鉅額版權費和遺產,還是世界暢銷書作家未登出的手稿,總有些貪婪而不自量力的人。
“有人騷擾你嗎?”雷斯垂德也從今天媒體的動向預料了這一點,如果不是拉米雷斯女士的家庭地址被嚴格保密,恐怕這裡早就像蘇格蘭場和出版社一樣迎來一波又一波媒體記者。
“當然,不過在我和他們說探長先生領養了我之後,他們都表示出了‘由衷的喜悅’。”費沃斯露出一個假笑,這個笑容和先前不一樣,它看起來充滿了違和感。
“叫我格雷格就好。如果再有人騷擾你,就像今天這樣回覆他們就好。”雷斯垂德看了眼後視鏡中黑髮男孩,“你很聰明。”
“謝謝,格雷格。”
“能告訴我你是怎麼看出漢娜是個特工的嗎?”
費沃斯沉吟了一會兒,雷斯垂德以為他在困惑,“不方便說嗎?”
“不,我是在思考你為什麼看不出來。”費沃斯一臉苦惱地說道。
這時候的他像個因為解出了大人不知道的答案而洋洋得意的孩子,這確實讓雷斯垂德不再有之前那種毛骨悚然的想法,卻讓他有一種萬分熟悉的感覺。
“我之後需要做筆錄嗎?”費沃斯抬起頭問道。
“我想是的。”雷斯垂德回他。
“那不如等到筆錄的時候一起說吧,雖然我總是得向……人們解釋,但我不喜歡複述第二遍。”
雷斯垂德想著他剛才話語中的停頓,“你是想說金魚嗎?”
費沃斯沒有否認,“是個不錯的形容。”
雷斯垂德還是忍不住咬牙了,“我就知道,又一個福爾摩斯式孩子。”和夏洛克·福爾摩斯以及麥考夫·福爾摩斯一樣氣人。
可惜了,他並沒有意識到這就是一個福爾摩斯,只差一點他就可以和夏洛克一起反擊“大魔王”麥考夫了。
費沃斯露出一個純真的笑容,探長先生真是個不錯的人,就是膽小了一點。
晚飯時,雷斯垂德試圖找些話題了解費沃斯。他清楚這些過分聰明的人即使真的是個孩子,也不能完全當成孩子來對待。
“你喜歡吃義大利菜嗎?”
“比英國菜好些,但我更喜歡中國菜。”
“夏洛克告訴過我一家中國餐館①,我下次帶你去。”雷斯垂德意料之中的回道,“你對新保姆有什麼要求嗎?”
費沃斯盯著雷斯垂德看了片刻,“我希望不是另一個特工。”
“那當然。”雷斯垂德看向他乾乾淨淨的甜品盤,“喜歡甜食?”
“如果我能點一份雪頂布朗尼,我會回答你。”費沃斯一本正經地說道。他越來越像個普通的孩子了,大多時候他還是喜歡讓自己看起來和普通人沒什麼區別,僅僅是看起來而已。
雷斯垂德喚來服務員,也像個嚴肅的父親一樣說道:“不,你剛才已經吃了冰淇淋華夫餅,我不會讓你吃那麼多冰淇淋。舒芙蕾還是布丁?”
“舒芙蕾。”費沃斯勉強點了點頭,頗有些不滿,“我不會回答你剛才的問題。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。