3. 閣樓上的瘋女人03
紅姜花提示您:看後求收藏(3. 閣樓上的瘋女人03,[綜名著]“寡婦”伯莎,紅姜花,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
《[綜名著]“寡婦”伯莎》最快更新 [aishu55.cc]
003
“我有辦法在不毀掉你名譽的前提下終結你我的婚姻關係,讓你去放心大膽地追求簡·愛小姐。”
她的話語落地,羅切斯特擰著眉頭開口:“你為什麼會知道這件事?”
果然是這個反應,伯莎勾起嘴角。
一名瘋子該如何證明自己是正常的?伯莎選擇不證明。簡單的話語丟擲了此時此刻羅切斯特最為關心的問題,其他的事情理所當然地要排在後面。顯然伯莎本人的安危健康,在她這位便宜丈夫的眼中就是“其他的事情”。
“你以為你自己掩飾的很好,”伯莎揶揄道,“莊園上下沒人發現,連簡·愛小姐她也沒發現,但當局者迷,愛德華。”
在《簡愛》原著裡,伯莎幾次“越獄”離開閣樓鬧出亂子,總是能讓簡·愛小姐撞見,或者察覺到,簡直就像是她是故意在簡·愛身邊遊蕩一樣。站在上帝視角看,讀者往往能明白這是作者的情節安排,但如今伯莎身處故事之中,再思考起伯莎總是在簡·愛身邊徘徊的理由時,就顯得意味深長了。
或許是察覺出了羅切斯特對簡·愛小姐的特殊感情,或許……是一名發了瘋的女人,想警示一名未婚的年輕姑娘遠離桑菲爾德這座墳墓吧。
“幾個星期前,我還沒清醒的時候,”伯莎說,“我在你的臥室裡放了一把火。”
這是《簡愛》原著的劇情,在放火之後,原本的伯莎就身患急病,在閣樓的床榻上躺了整整半個月。
“是的。”
羅切斯特嘲諷道:“很榮幸知道我的妻子恨我恨到要殺死我的地步。”
伯莎冷笑還擊:“不客氣,愛德華,那時我確實想殺死你,卻不是因為恨你。而是因為即使發瘋了我也知道,你死了,我就能獲得自由,離開這裡。”
羅切斯特被噎了個不輕。
他親自授意將伯莎關在閣樓裡,即使伯莎是個瘋女人,也是他理虧。
不過現在的伯莎沒心情和他計較誰對不起誰的問題,她繼續說道:“是簡·愛小姐聞到了煙味,闖入你的臥室救醒了你。事實上,愛德華,那時的我沒離開,就在附近看著,我看到你對簡·愛小姐心懷感激和愛意,你想擁抱她——說到底我仍然是你的妻子,愛德華,我知道你想擁抱一名女人時是什麼表情。”
道出這番話的伯莎有一搭沒一搭的擺弄著自己的頭髮,瘦削的身形慵懶地躺在壁爐邊長椅上。如果不是她臉上寫滿了不在乎,倒是真的有幾分我見猶憐的意味。
“可惜的是。”
但這股我見猶憐很快就被幸災樂禍取代:“簡·愛小姐好像並不領情。”
羅切斯特:“……”
伯莎:“從那一眼我就知道你愛上了簡·愛小姐,愛德華。”
其實伯莎在說謊。
憑藉她有限的記憶,原本的伯莎在縱火之後就離開了。但為了圓上丟擲去的話題,伯莎只得根據《簡愛》原著的內容瞎扯。
好在羅切斯特接受了這個說法。
那夜縱火之後二人精神緊張,羅切斯特也確實沒有認真搜尋四周的情況。加上伯莎在沒發瘋之前也確實和他相處過一段時間,有所瞭解也是正常。
“你說你有辦法終結你我的婚姻關係,”於是羅切斯特問,“什麼辦法?”
“彆著急。”
伯莎慢條斯理說:“在此之前我有三個條件,你先聽聽是否可以接受。”
羅切斯特略略帶上了幾分警惕:“請。”
“第一。”
伯莎不和他客氣,直接開口。
“一旦你我的婚姻關係結束,就再無瓜葛。我會隱姓埋名,離開桑菲爾德,從此之後你我都不能干涉彼此的生活。就算分開之後再次碰見,亦是毫不相識的陌生人。”
“這很合理,”羅切斯特點頭,“你展開屬於你自己的新生活,我不會干涉。”
“第二。”
伯莎繼續說:“把我的嫁妝還給我。”
娶一名瘋女人是有補償的。伯莎·梅森的父母——準確地來說是父親,知道自己的女兒有生理缺陷,所以許了愛德華·羅切斯特的父親三萬英鎊的嫁妝。相當於伯莎的父親賠錢將自己這個“瘋女兒”當作包袱甩了出去,而當時的羅切斯特對此毫不知情。
在維多利亞時期,三萬英鎊是怎樣的概念?一名居住在倫敦的熟練工人一整年的工資估計也就在五十
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。