漂亮格子提示您:看後求收藏(第12部分,女人十日談,漂亮格子,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

在家,我自然寂寞得很。一個人住一套單元確實很冷清,可一個人住到鄉下的消夏別墅就更冷清了。有一天我正和塔瑪羅什卡抱怨此事,她說:“瓦倫蒂娜,太巧了。我和尤里克正沒地方住呢,找不到房子。我們搬來在你這兒住一個月吧?這樣你就不會寂寞了,我呢,也好讓他適應一下甜蜜的家庭生活。”

“可是,塔瑪羅什卡,別人的家並不見得甜蜜呀。也許會不方便的:我畢竟也是年輕女人——要是他盯著我看,你不吃醋嗎?”

聽到這兒,塔瑪羅什卡微微一笑,她那種笑一直刺到我的心裡,我似乎能聽到她說:“吃你的醋?你照照鏡子瞧瞧你那樣兒吧,鄉下的土老帽兒。”可她說出來的卻是另一番話:“噢,瓦倫蒂娜。這我一點兒也不擔心。你和他壓根兒就不是一路人。他是個藝術家,他家是聖彼得堡世家,都是搞藝術的。所以你們有著完全不同的精神境界。”

“那好吧,就讓你那位‘精神境界’來吧。要是出了什麼事可別怨我呀。”

我假裝開玩笑地說,可心裡卻想:你就等著瞧吧,我的小朋友。

第二天她就帶著朋友來了。她提著一大箱子衣服和一包詩集;他呢,帶著畫布和顏料。

我讓他們住在我丈夫的書房裡。裡面的東西都沒動,只有一樣東西我特意換了。不錯,我是個鄉下姑娘,我父母都是農村人,憑自己的本事闖到鎮裡。

我就是在那兒生的。但我們和鄉下的聯絡卻一直沒斷,每年都要回沃洛格達附近的親戚家去度假。那裡的農婦送給我各式各樣的網扣織品。你們真應該去那兒看看她們是怎麼一針一針地網出來的。跟現在市面上的簡直不能比,這些都是些胡亂編出來的次品,糊弄外國人的。我奶奶編了一輩子網扣,直到把眼睛都編瞎了。她送給我一件很大的網扣床罩,漂亮極了。那是用沒有漂過的原色棉線織的,圖案很簡單:田野裡,一個小男孩在喂幾隻鵝,旁邊還有個小姑娘在編花籃。這原來是奶奶給自己編的嫁妝,後來又給了我。我一直把它放在箱子裡珍藏著。我丈夫不讓我鋪,嫌它的式樣太老了。現在我準備試試塔瑪羅什卡的這位藝術家水平到底如何,看他對那種純樸的美是不是能感受得到,還是和她一樣只會趕現代派的時髦。我把它象壁毯那樣掛在牆上。書房的牆上貼的是進口的木紋桌布,所以跟那網扣壁毯一配非常協調。我還摘下了尼龍窗簾,換上了那條也是奶奶送的網扣窗簾。那是一幅雪景,還織進了雪花的圖案。我又把泡菜用的陶罐拿來放在書房當花瓶。本想去市場買幾束鮮花,後來又改變了主意。我前幾天剛從鄉下回來,帶回兩枝向日葵,一直掛在廚房裡風乾著。那花雖不太新鮮了,卻也沒有枯萎,我就把這兩朵葵花插進陶罐裡。還好,花莖夠長——我當時為了好掛特意留得很長。收拾好了一看,嘿,普通的書房裡平添了一層別緻的野趣。

客人們來了。塔瑪羅什卡先伸頭進去看了看,皺著鼻子出來了:“瓦倫蒂娜,該把這些土裡土氣的東西收走。”

我聳聳肩膀:“你隨便吧,親愛的,反正這是你們住的地方……”但我卻在暗暗地等待著藝術家的反應。他長得又高又瘦,長頭髮,金髮碧眼。他沒說什麼,只講了他的名字——尤里克。我對他說:“到你的房間去吧,隨便一點,不要客氣。”

他點點頭,從我身旁走了過去。我在客廳裡悄悄地聽著,看他注意到什麼沒有。結果比我期待的還要好。我聽到一聲低低的驚歎。

就這樣他們在我這裡住下了。我甚至忘了對塔瑪羅什卡的記恨,不再想什麼鬼點子了。

有奶奶織的網扣就夠了。我畢竟還有自己的事要做,不能一天到晚老去關心客人呀。他們自己管自己,我也自己管自己。只有一次,我看到了自己對尤里克的影響。一個星期日的上午,我沒去鄉下,想先把頭髮洗洗。我頭髮金黃髮亮,象馬鬃似的,很難侍候,我煮了點晾乾的春黃菊,準備洗完後用它漂頭髮。野花的清香四處漫開,家裡就象夏日的田園一樣芬芳迷人。我把頭髮洗淨漂好後,就坐下來看電視,一邊披散著頭髮等它晾乾。當時正演“旅遊俱樂部”,我很愛看這個節目。塔瑪羅什卡和尤里克從他們屋裡出來了,也坐下來看電視。

尤里克四處看看,不停地抽著鼻子聞著——他聞到春黃菊的香氣。突然他捧起我的一縷頭髮聞起來。

“我說這香味是哪兒來的呢,原來是你的頭髮。你用什麼洗的,什麼牌的洗髮精?”

“不是洗髮精,就是一般的春黃菊呀。”

“太好聞了。真不知道還有這麼好聞的頭髮。塔瑪

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

超逆襲系統

泰達魔王

下一站末世

和阿嬌啊

月亮照銀河

蘇潤雨

料理娘娘腔

換裁判

北歐貴族

朝令夕改