李古丁提示您:看後求收藏(第372章 雷霸九天,我的老婆是大魔王,李古丁,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
不由氣餒道:“這傢伙,脾氣還真大。居然不理我!”
斯嘉麗笑道:“埃裡希又不是小狗,你這麼逗它,它肯定不會理你的。”
蘇蘇道:“埃裡希?這是你給它起的名字?”
斯嘉麗點點頭:“是啊。埃裡希這個名字,是地球上最強空戰王牌的名字呢。我希望小傢伙長大以後,能像那位最強空戰王牌一樣,縱橫天空,所向無敵。”
“原來是這樣,我說你幹嘛取個這麼彆扭的名字呢。與最強空戰王牌同名,希望它能縱橫天空所向無敵,這個寄意不錯。不過……”蘇蘇眨眨眼,道:“小傢伙跟著我們,也該有個中文名字才好。”
“中文名啊?”斯嘉麗皺起眉頭,搖頭道:“這個我就不怎麼擅長了。我的中文名,就是斯嘉麗,是直接音譯過來的。埃裡希的中文名,嗯,不如姓埃,名裡希?”
“這算什麼中文名?”蘇蘇翻了個白眼兒,脆生生地道:“你姓斯名嘉麗的中文名,在中文裡也行得通。中國有姓斯的,嘉麗同佳麗,也是美人的意思。你音譯過來的中文名,通順又好聽。可中國哪兒有姓埃的?裡希這種名字更是太扯啦!”
“呃,你說的對,埃裡希作為中文名確實不好……”斯嘉麗皺著眉頭想了半天,一臉為難地說:“可是,我想來想去,也不知道給它取個什麼中文名好呢。”
“這樣,我來給它取個名字,保證既響亮又有氣魄!”蘇蘇拍著胸脯大包大攬。
“行,就讓蘇蘇你給小埃裡希取箇中文名。”斯嘉麗點頭應允,“要不要查一下字典?”
“查什麼字典啊?我可是文化人。熟讀唐詩三百首,已經會作詩了都。”得,之前號稱半文盲的蘇蘇大魔王,這會兒又自我包裝成文化人了,還是能作詩的詩人……
她將小雷鷹遞還給斯嘉麗,從辦公桌後面走出來,揹著雙手,一邊踱步,一邊沉吟道:
“首先,是它的姓。它的姓氏,既要符合它的品種,又得有氣勢……唔,它是雷鷹,而在中國文化裡,雷是非常有力的,代表著正大堂煌,氣勢磅礴,群邪辟易的正能量。而雷霆懸於九天之上,鷹擊長空,雷動九天……所以,它的姓氏,應該是雷。”
斯嘉麗聽得半懂不懂,不過感覺很厲害的樣子,聞言連連點頭:“那就姓雷吧!”
說實話,這個姓,也是挺好的。不過蘇蘇兜來轉去這麼大一陣,雷鷹還是姓雷……要是換個真懂中文的在這裡,絕對會腹誹蘇蘇那番長篇大論,完全是在做無用功……
“小傢伙就姓雷了,那麼名字,也得配得上它的姓氏,得有氣勢,得讓人一聽,就有虎軀一震的衝動。”
蘇蘇繼續揹著手,踱著方步,兜著圈子沉吟:“什麼樣的名字,配得上鷹這種生物,又能讓人虎軀一震呢?唔,鷹的眼神犀利如刀鋒,爪牙也是鋒銳無匹……刀鋒,鋒銳,哈,有了!”
蘇蘇一拍巴掌,笑道:“小傢伙的名字,就是一個字,鋒!刀鋒的鋒!”
“名字就叫鋒嗎?”斯嘉麗想了想,點頭道:“挺好的,鋒這個字,確實挺襯雷鷹的。那麼它的姓和名連起來就是鋒雷……哦不,按照中文的念法,應該是,呃,雷鋒?”
斯嘉麗說出小雷鷹的名字後,呆了一呆,總感覺有哪裡不太對勁的樣子。
蘇蘇也是略一皺眉:“雷鋒?這個名字怎麼聽起來挺熟悉的樣子?”這也就是她這個異界人士了,要是換任何一個真正的中國人,誰還會不知道雷鋒啊?
想了想,蘇蘇恍然道:“想起來了!我上網逛論壇的時候,經常看到有人在貼子裡說,別問我是誰,請叫我雷鋒……難怪,這個名字已經有人用了,還流傳甚廣,似乎代表著做好事不留名的意思……”
斯嘉麗這時也想了起來,說道:“確實,這個名字在中國有著特殊的意義。埃裡希的中文名,不能叫雷鋒呢。”
蘇蘇惋惜地一嘆:“唉,其實雷鋒真的很襯小雷鷹的。可惜了……算了,我另想一個名字吧。”她瞅著斯嘉麗,眨巴了兩下眼睛:“嗯,有什麼字,跟鋒字意思相近,感覺又很猛呢?”
斯嘉麗連連擺手:“不要問我,我中文也就是個半吊子……”
蘇蘇嘖了一聲,搖搖頭,“算,我還是自己想吧。鋒利……雷利?不好聽。鋒銳,雷銳?也不大好聽,沒有震憾人心的效果。鋒芒,鋒鏑,鋒……唉,都不怎麼地。唔,不能再老往鋒字上面靠了……”
她仰起腦袋,看著天花板:“換個思路。幹嘛一定要鋒芒畢露呢?中國有句俗話,叫仁者無敵。仁也
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。