負債賭博提示您:看後求收藏(第14部分,長眠不醒,負債賭博,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

也不做,”他繼續說,“我們已經向各處發出了通知,可是時間還不長,還看不出下文。裡甘身上有一萬五千塊錢,這我們是知道的。那女的身上也有錢,也許是一大堆零錢。可是他們總有一天要花光的。那時裡甘就得去兌換一張支票,總免不了會露出點兒蛛絲馬跡。他也許要寫封信什麼的。他們現在多半住在一個陌生的城鎮,改了名換了姓,但是一些舊習性是改不掉的。這種習性早晚要在錢財方面重新露頭的。”

“那個女的在嫁給埃迪·馬爾斯以前是幹什麼的?”

“是個唱流行歌曲的。”

“你不能搞到一張她從前的相片嗎?”

“沒辦法。埃迪一定有,可是他絕不會撒手的。他不希望別人去打擾他。我不懂他這是什麼意思。他在城裡有幾個朋友,要不然也不會幹這麼大的買賣了。”他咧開嘴笑了,“我說的這些對你有幫助嗎?”

我說:“這兩個人你誰也找不著。太平洋離我們太近了。”

“我還是可以跟你打個吃椅墊的賭。我們會找到他的,可能要花一些時間,可能要花一兩年時間。”

“斯特恩伍德將軍也許活不了這麼長。”我說。

“我們已經盡力而為了,老兄。如果他肯出一筆報酬,多花一點兒錢,我們沒準兒能搞出個名堂來。這個城市的市政當局收入不少,可是沒給我這筆花銷。”他的大眼睛盯在我身上,鬆散的眉毛抖動著,“你當真認為是埃迪把他們倆幹掉的?”

我笑了。“不。我不過是開個玩笑。我的想法和你的一樣,上尉。裡甘和一個女人私奔了。他更喜歡這個女人。他自己的老婆雖然有錢,可是他和她不太合得來,再說,他老婆也還沒有把家資弄到手呢。”

“你見過她吧?”

“見過。這個女人你可以同她度一個狂歡的週末,可要是整天泡在一起,那就要叫你倒胃口了。”

他又咧開嘴笑了。我謝了謝他為我浪費的時間和提供的情況,然後就告辭走了。在從市政廳回家的路上,一輛灰色的普利茅斯小轎車尾隨著我。我在一條僻靜的街上給了它個機會,讓它超過我,可是它始終跟在後邊。於是我只好把它甩掉。我還有不少正經事要幹呢。

長眠不醒 21(1)

我沒有再走近斯特恩伍德他們家。我回到辦公處,坐在轉椅上晃悠著兩條腿,我很久都沒有閒工夫這樣做了。風一陣一陣地從視窗吹進來,隔壁旅館中汽油爐子的煤煙順風漫進屋子,在辦公桌面上滾過去,就像飄拂過一塊空地的野莧菜。我在想要不要出去吃飯,在想生活是多麼乏味,即使喝一點兒酒生活也可能照樣乏味;我又在想,在現在這個鐘點一個人去喝酒真是一點兒意思也沒有。我正在想這些事,諾里斯來電話了。他用他那非常有禮貌的口吻告訴我說,斯特恩伍德將軍身體不太舒服,報紙上的幾條新聞都已經讀給他聽了,斯特恩伍德將軍認為我的偵查任務已經結束。

“不錯,關於蓋格的事已經結束了,”我說,“不過他不是我打死的,我知道。”

“將軍也並不認為是您打死的,馬洛先生。”

“將軍知道里甘太太擔心的那些相片的事嗎?”

“不知道,先生。他肯定不知道。”

“你知道將軍給了我什麼嗎?”

“知道,先生。我想是三張借條和一張名片。”

“對了。我準備把這些東西都還回去。至於相片嘛,我看最好是讓我馬上就銷燬了的好。”

“很好,先生。裡甘太太昨天晚上好幾次給您打電話……”

“我出去喝酒了。”我說。

“是了。那是十分必要的,先生,我知道。將軍指示我給您寄去一張五百美元的支票。您看夠不夠?”

“太慷慨了。”我說。

“是不是可以說這件事現在已經了結了?”

“呵,當然了結了,嚴嚴實實地封起來了,封得就像定時鎖已經鏽死了的保險庫一樣嚴實。”

“多謝您,先生。我敢說我們大家都認為這件事辦得很好。等將軍身體稍微好一點兒的時候——也許是明天吧——他要當面向您表示感謝的。”

“好的,”我說,“我還要去喝一點兒他的白蘭地,也許還要加點兒香檳。”

“我一定把酒冰得涼涼的。”老僕人說,聲音裡簡直是帶著笑意。

事情就是這樣了,我們互相道了再見,掛上電話。隔壁咖啡館的飯香隨著煤煙從視窗飄進來,但是並沒有引起我的食慾。於是我拿出儲

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

杜鵑聲聲

雙曲線

論衡全譯

老是不進球

寶貝不要跑

這就是結局

[hp]vampire

僻處自說

墨蛇狂情

竹水冷