兩塊提示您:看後求收藏(第18部分,怪談實錄(黃金異檔1-99),兩塊,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

率實在是不敢恭維。”

馬歇爾有點被惹毛了,當下就跟連珠炮似的加快了語速:“事故前便明確的公諸於世,是吧?好,泰坦尼克號首航前一週,倫敦實業傢俱樂部裡,有個叫喬裡。奧昆納的著名實業家放棄了首航票,因為時人皆以搭乘泰坦尼克號的豪華處女航為榮耀,故俱樂部裡的人皆不解,奧昆納被追問了半晌,方吞吞吐吐的答道:我做了個很不好的夢,夢到泰坦尼克號沉沒了。眾人皆笑稱荒謬,沒想到一語成讖,泰坦尼克號在12天后撞上冰山,1513人葬身冰海。”

馬歇爾說完,便用一種上場鬥雞般的眼神瞅著李鯉,我似乎看到其背脊樑上的寒毛都根根蓄勢而發的豎立起來,要是換了旁人,定是偃旗息鼓,何苦為了點芝麻綠豆大的破事爭執不休呢?可李鯉不是旁人,是個血氣方剛的毛頭大小夥啊,他用一種不痛不癢的痞調子繼續挑釁:“舉凡每個惹人矚目的歷史事件背後,都免不了生出些以訛傳訛的玄虛啊傳聞啊什麼的,比如說很著名的一句石碑讖語:亡秦者,胡也。據說這句玩意兒忽悠得秦始皇修築長城抵禦胡人,但實際上這個胡卻是指其小兒子秦二世胡亥。你瞧,類似這樣的後人杜撰就算演繹得頭頭是道,然而是耶?非耶?真乎?假乎?終究不過是仁者見仁、智者見智罷了。畢竟,人類喜歡誇大其辭和道聽途說的劣根性不容小覷啊。”

我見馬歇爾大有話不投機半句多,欲拂袖而去的衝動,正琢磨要怎樣化干戈為玉帛才好,卻見莎莎端著一大壺熱可可過來殷勤的給在座三人一人倒了一大杯,我暗忖這坨屎可真是恰倒好處的屙進了坑裡呀,果然,前一秒鐘還較勁較得不可開交的兩頭雄性生物,此時倒溫順的跟兩匹騸過的驢似的,莎莎顯然聽到了之前的爭論,示意我一句一句的照著她的唇語現場翻譯:“第一次世界大戰,在波蘭捷爾那克,梅娜的戀人勞斯上了戰場。戰爭結束前一個月,梅娜開始做怪夢,夢見勞斯被大石困在黑暗中無法脫身。第二年夏天梅娜又反覆做類似的夢,山上有座城堡出口被崩塌的石頭堵住,勞斯的呼救聲從城堡中傳來。梅娜有種強烈的感覺,一直未歸的勞斯在破碎的城堡裡,便踏上了尋找戀人之路,人們認為她瘋了……1920年4月的一天,梅娜來到熱窩的一座村莊,她發現山頂上的城堡與夢中如此相似,雖然村民不相信梅娜的述說,但見她不顧一切地搬石頭,也過來幫忙。第二天快天黑的時候,大家從裡面找到一個虛脫的人,正是勞斯。原來,勞斯在戰鬥中以城堡為掩體,不幸炮火擊中城堡,他被困其中,好在裡面充足的水和鹹乾肉幫助他度過了兩年……這是個真實的‘託夢’事件,目前仍無法從科學意義上給予解釋。人類自身,特別是大腦的奧秘和潛能或許如同宇宙一般深邃,所以,夢可能是應外來的刺激而日有所思夜有所夢,也可能是內心潛意識的虛擬表達,也可能是其他未可知的因素呢。”

馬歇爾見佳人聲援自己,不禁心中大慰:“莎莎,你說的太好了。其實,那日我在紫巖上做的怪夢,也無法從科學意義上給予解釋。” txt小說上傳分享

異聞實錄6—蛇誘15

●篇前引語:華美的葉片落盡,生命的脈絡才歷歷可見;輕輕剝落表皮,脈絡中卻也見傷痕——聶魯達●

我聽到了嚯嚯的風聲,至陰至冷;我看到了濃霧彌天,混沌凝澀;我嗅到了縷縷顛倒眾生的異香,如無形的絲線牽著我在無涯的洪荒裡循香而行,走著走著一腳踏空,我慘叫著墜進齊腰深的泥沼中,無法挪動。

無奈舉目四顧,泥沼裡還有人與我同命相連,此人身體完全埋進了泥沼裡面,只有與我近在咫尺的頭顱尚未遭到滅頂之災,這是個女人?有著殺人不見血的美豔,和吃人不吐骨頭的氣質!我注意到她冷冽如冰的容顏上紋著一隻‘燃燒的火鷹’,近乎殘忍的絕世姿容給人驚心動魄的視覺衝擊,她看著我,目光像是一個塵封了三千年的活死人墓,裡面都埋葬著些什麼,是一個難解的謎。

我著了魔,全然不記得自己也是泥菩薩過河自身難保,只一心想將這明豔不可方物的妙人兒拔出來看個通透……我如痴如醉的伸出膜拜的雙手捧握住她的頭顱,緩緩向上施力,然而,力道陡然一輕,她冰冷刺骨的頭顱如一枚*的肉球,隨著我的雙手被倏得捧到了空中,滴血的脖子下面,哪裡有什麼曼妙的侗體!?我嚇破了膽,體內的小宇宙被恐懼轟了個片瓦無存,可手卻中邪似的死捧著美人頭甩不脫來扔不掉!

腦門子像是被驢猛踹了一腳,又像被鐵門板夾了個神經分裂,我覺得美人頭開始變得越來越重,將我往晦澀磣穢的沼澤中越壓越深,直

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

杜鵑聲聲

雙曲線

論衡全譯

老是不進球

寶貝不要跑

這就是結局

[hp]vampire

僻處自說

墨蛇狂情

竹水冷