屋外風吹涼提示您:看後求收藏(第二百四十三章 阿婆,迷醉香江,屋外風吹涼,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“阿婆啊!今天是新年,你怎麼會這麼早就開‘門’做生意呀?”
林清霞走到舊書屋後,感覺非常親切,也非常懷舊。-..-她中學時代不止一次來舊。
對當時的林清霞來說,這已經是最快樂的事了。
只是看著老邁的老阿婆一個人守著這間小小的舊書屋,林清霞好奇的問道。
老阿婆看起來應該有七十多了,她動作明顯已經有些遲緩了。
老阿婆笑眯眯的看著林清霞,又看了看微笑著的燕青羽,笑道:“好俊的伢仔和伢妹,你們新年好呀!”
老阿婆的口音不是臺灣本土閩南口音,也不是國語,應該說是類似於大陸兩湖地域的口音。
不過勉強聽,還是能夠大概聽懂老阿婆的意思的。
林清霞笑道:“阿≦↗哈,m.婆,你也新年快樂!”
燕青羽則樂呵道:“阿婆,今天是年初二,應該回孃家呀!阿婆怎麼沒有回孃家?”
老阿婆聞言大樂,伸出有些蒼老幹枯的手想要捂住已經沒有幾顆牙齒的嘴,卻因為笑的太開心,嘴張的太大,捂不住。
“孃家在湖北,在恩施。好些年沒有回去了……”
雖然臉上的笑容很燦爛,但燕青羽和林清霞還是可以從老人的眼中看出,她對故土的思念。
燕青羽笑道:“阿婆,你是土家族啊?”
老阿婆顯然非常驚訝,道:“伢仔,你怎會曉得我是土家族?”
燕青羽道:“我只知道恩施是土家族人聚集地,阿婆說孃家是在恩施,那應該十有八.九是土家人。”
老阿婆點頭道:“伢仔。有見識。”
燕青羽學老阿婆的口音笑道:“阿婆,當年的哭嫁歌唱的好辛苦?”
老阿婆聞言蒼邁的臉上竟然浮現一抹紅暈,啐道:“小伢仔,淘氣鬼!”
燕青羽哈哈大笑起來,對一旁莫名的林清霞道:“土家族的風俗,新娘在出嫁前十天左右,就開始每天哭著唱歌,以表示對家人不捨分離的心情,所以叫做哭嫁歌。哭嫁歌非常動聽,我年幼的時候曾經聽過一個鄰居阿姨哼唱過。不過聽那位阿姨說。當時唱的真的很辛苦,出嫁前那夜,是要通宵達旦的唱。哪怕嗓子嘶啞了都要繼續唱。
歌詞有回顧也有祝願,多為表達姑娘感懷父母養育之恩和出嫁前的離情別意,也有很大部分是關於孝順公婆、敬夫教子以及對未來生活的美好希望。曲詞優雅,場面井然。歡樂時,輕快的節奏、跳‘蕩’的旋律伴合著美麗的同句,生動地表達了姑娘對未來的美好憧憬。抒懷時,或高亢悠揚。或深情委婉,徐緩的節奏和柔美的音調中,蘊藏著姑娘深沉的情。”
林清霞聞言,被其中的美好場景打動了。道:“好美的風俗啊!祖國大陸真的是地大物博,百樣風俗百樣景。不過老公,我發現你真的懂的好多呢!”
看著林清霞仰慕崇拜的目光,燕青羽極其享受。哈哈大笑道:“清霞,這就說明一個道理。沒有文憑不代表不讀書,所謂開卷有益。哪怕只讀閒書,但若是能從裡面得到一些有用的知識,那也是好的。好了,這些話咱倆回家再說吧,你先挑書。不然阿婆等急了。”
“啊!”的一聲驚呼,林清霞歉意的看著老阿婆,道歉道:“阿婆,不好意思啊,我忘記這是在書屋了。”
老阿婆笑眯眯的看著林清霞道:“伢妹仔,有這樣俊的老公,想不忘記身在哪裡都難。沒關係,這比看黃梅戲還過癮哩!”
燕青羽哈哈笑道:“阿婆,我老婆要唱《‘女’駙馬》,可比真正的‘女’駙馬還要好看呢!”
老阿婆驚喜的看著燕青羽道:“伢仔,你還知道《‘女’駙馬》?”
燕青羽笑道:“阿婆,你要是肯免費讓清霞挑幾本舊書,我就給你唱一段,怎麼樣?”
老阿婆驚喜道:“好好好,沒有問題啊!我一個人在家過年沒意思,就出來擺箇舊書屋,也不圖掙錢,就是找個事做。你要是能給我唱一出《‘女’駙馬》,那這屋子裡的書隨你婆姨挑。”
燕青羽看著也一臉期盼的看著他的林清霞,道:“好,那我給阿婆唱一出《誰料皇榜中狀元》,怎樣?”
老阿婆真是驚喜的快要昏過去了,她自從在民國三十八年,也就是四九年來到臺灣後,就再也沒能聽過正宗的黃梅調了。本來隨著老蔣到臺灣的湖北人中也有一些人會唱黃梅腔調,而且黃梅戲電影曾經在港臺風行一時。就連鄧麗君都會唱幾句黃梅腔。
只是,這些黃梅戲中的
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。