白碼忘字提示您:看後求收藏(000076 寶藏,帶著空間闖美國,白碼忘字,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
人手中掠奪來的寶藏。據漢斯打聽到的訊息,這些東西被存放在小鎮北方一個廢棄的銀礦中。
但是第二個寶藏內容並不多,因為他只是個吸引眼球的東西。真正最有價值的寶物,包括黃金和貴重古董等,在出發的時候是和第二批寶藏一起運輸的,但這些貴重東西在距第二個寶藏6公里的地方,停下來。在這裡有一個秘密挖掘的山洞,這批寶藏就被儲存在這裡。
這第三批寶藏就是漢斯負責的,也是他偷取了一部分的。這個寶藏包中的許多東西,號稱是在盟軍對德累斯頓轟炸中損毀了。但實際上,當初在德累斯頓被盟軍轟炸的時候,這些東西被藏在銀行的地下金庫中。儘管銀行變成了廢墟,金庫被埋了起來,可後來德軍重新將他們從廢墟中挖掘出來,送到這裡埋藏起來。空間中打著納粹標誌的箱子,就是漢斯趁押送途中偷偷盜竊的。
漢斯參加過滅口第一個寶藏埋藏人員的行動,他非常可以肯定自己參加這次行動也會被滅口,因此他做了準備充分,空間中的衝鋒槍,機槍,手榴彈就是他擔心遇到滅口的時候反抗而準備的,但是從最後的結果來看,漢斯終究還是沒有逃過滅口行動。
這個寶藏埋藏地就是那副畫著叉叉的大比例地圖。在如此大比例尺的地圖上,這麼一個明確的位置,肖逸飛相信,只要到了當地,他就能找到這個埋藏地。
不過肖逸飛現在不想去動這批納粹寶藏,因為這寶藏中有許多藝術品,這些藝術品肯定都在被追索的範圍裡面,挖出來也只能得到一小部分的所有權或者是得到很少的補償。他打算等到過了追索時效再來發掘這些寶藏。
你要是以為漢斯的日記中只記載了這三筆寶藏,那就錯了,實際上,還有一筆寶藏。這筆寶藏就不是納粹寶藏了。它是被漢斯弄死的那位路易.雷.拉圖埋藏下的。
這批寶藏是漢斯不感興趣,因為根據記錄,雷因為有到亞洲的經歷,因此對東方藝術品感興趣。當時正好是中國文物流出最多的年代,因此他也跟隨潮流買了一下青銅器、石像、瓷器等。
肖逸飛沒有在空間中發現這東西,是因為這些東西因為不怕潮溼,雷將這批寶藏直接埋在地下,他打算是用這批寶藏來“李代桃僵”,讓黨衛軍放棄尋找油畫。可他萬萬沒想到,漢斯給他來了個一鍋端。
因為寶藏中沒有黃金,漢斯只是在日記中感嘆,“想不到他居然會把東西埋在莊園的小樹林裡。”
這麼沒頭沒尾的話,對於瞭解當時雷在城外莊園位置的漢斯沒有問題,很簡單就能找到。但是對於肖逸飛來說,那就是個問題,他根本搞不懂說的是哪裡。
根據提示,肖逸飛找到了雷記錄下來的埋藏物名單,當他翻譯出這份名單的時候,徹底被鎮住了。
“不可能,它們怎麼可能出現在這裡?不過也對,不是一直傳說它們失蹤了麼。”肖逸飛自言自語道。
“既然它們埋在那裡,我就必須儘快找到它們,要是被人給挖掘出來,那就可惜了。”
可是怎麼找到它們呢?買莊園,買到莊園就能將他們挖出來了,而且越快越好。肖逸飛特意留在巴黎,而沒有回加州,就是為了找到這批寶藏。而且他在弄懂了這份名單後,瞬間就想到了巴黎彤閣的用途。
而要找到這批寶藏,就必須找到皮埃爾和雷他們的城外莊園位置。幸好一些法語單詞和英語差別不大,幸好肖逸飛學的是英語而不是美式英語,因此法語學習進度比德語快,現在又有電腦幫助,於是對皮埃爾和雷的日記閱讀翻譯馬上開始。
肖逸飛開始的時候選擇了從雷日記最後開始翻譯,他判斷埋的時間是在雷被弄死前不久的事情。結果他的猜測是正確的,
雷在日記中嘲笑漢斯,說他是笨拙的德國人,怎麼可能找到他埋下的寶藏。很快,肖逸飛就在日記中發現了埋藏寶藏的描述。可惜只是日記中也只是簡單的說將它們埋到莊園西邊的樹林,還說專門種了十幾顆樹,形成一個箭頭指向埋藏地點。
這讓肖逸飛異常失望,這樣的資訊對雷或者是他的後代來說是足夠了,但肖逸飛連寶藏在哪個省都不知道,更不提什麼莊園。
肖逸飛回頭查了一下自己翻譯的漢斯日記,裡面翻譯的法語日記中,關於買莊園是在雷的父親皮埃爾到巴黎幾個月後,於是肖逸飛又調頭去翻譯皮埃爾的日記。
最後,他終於找到了莊園的地址:伊夫林省謝夫勒斯,就在瑪德琳城堡對面。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。