辰冰提示您:看後求收藏(第八十四章,新海盜時代,辰冰,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

海盜並不是一個光榮到在正經的城市也能大搖大擺上路的職業,安吉麗娜決定在歐洲周圍的小島上停泊,換上光鮮亮麗的衣服以後,再租賃規模較小的船,偽裝成海商上岸。

她先按照尤利塞斯講的方法,委婉地先見了湯姆,狠狠地攪了一趟皇家幸運號的渾水,隔了幾個小時才去和巴塞洛繆·羅伯茨見面。羅伯茨船長對她的安排當然沒什麼意見,只是用探究的眼神多打量了幾眼安吉麗娜。

“我想我們的合作會越來越愉快的,馬丁內斯船長。”巴塞洛繆戴著大扳指的手指在桌面敲敲,別有意味地說。

安吉麗娜猜測湯姆大概已經把保羅的事傳達給了羅伯茨船長,這是她想要的,只不過她不喜歡眼前這個男人一副高她一等似的擺譜裝蒜的模樣,於是故意身體前傾,擺出有著攻擊意味的姿態,幽幽地道:

“是嗎,那麼我很期待。羅伯茨先生。”

巴塞洛繆一怔,忽然張皇失措地後退,不再敢看安吉麗娜的眼睛。

安吉麗娜覺得自己再次取得了勝利,心滿意足地離去。

半天之後。

安吉麗娜隱忍著懊惱拽了拽身上半舊不新的長裙,另一隻手不可控制地想去碰被綁的太緊而疼痛的頭髮。

一間農舍的女主人緊張地一把抓住她試圖亂動的手。

“別亂動,小姐,我保證您現在美極了。”

給安吉麗娜梳頭髮絕對不是個好差事,她非常不喜歡不熟悉的人對她有這麼親密的舉動,因此一直試圖亂動。光是將那頭雜著海鹽亂黑髮疏通,簡直就折騰去了這個農家太太的半條命。

“該死,”安吉麗娜低低地咒罵道,她覺得這身束手束腳的衣服正在令她渾身長出疹子,“你們都這麼穿衣服?歐洲人真是瘋了……”

“我都沒給你束腰呢,親愛的。你要是能從這個村莊裡找到第二個,像我這樣給貴族夫人當過女僕的人,我情願吞下自家的屋頂!”農婦顯然對安吉麗娜的話感到不滿,她挺了挺和乳牛一般的過於豐滿的胸脯,話也粗糙起來,“要不是你們之前說的話,我真懷疑你是從哪個鄉下地方冒出來的……可偏偏又能弄到這樣漂亮的衣服。”

農婦羨慕又渴望地摸著在安吉麗娜看來穿著簡直是受罪的裙子,一副難以割捨的模樣。

這身衣服屬於新生號原本的主人,那對落魄的貴族夫婦留下了一些正經人的衣服,尤其是女裝。顯然在最初的那場瓜分大戰之中,沒人對這些從頭到腳掛滿了蕾絲的長裙感興趣。

由於還要順便弄到安吉麗娜想要的火藥,所以他們是準備裝作小有積蓄的商人簡單地去一趟倫敦的。

兩艘船的人目前正在這個沿海的村莊裡稍作休息,但從這個芝麻大小的島上顯然很難買到符合身份的衣服。然後埃裡克和弗雷德就從船底下翻出了幾件壓在船底太久都快長黴的裙子,期待地遞給了安吉麗娜——

好吧,不管怎麼說,落魄貴族的服飾還是挺符合他們的要求。這樣明明寒酸得要死卻還硬撐場面的貴族風格式服裝,簡直太符合迫切渴望進入上流社會的有錢沒勢的商人的心理了。

“你還需要一雙漂亮的鞋子和一些首飾……唔,最好能再化個妝。”農婦挑剔地打量著安吉麗娜,她似乎把這當做了自己的一次藝術創造,“不過這樣也差不多。來,快看看!怎麼樣?”

安吉麗娜被農村婦女粗糙的手推到一面髒兮兮的鏡子前面。

鏡子裡的年輕女孩用蕾絲編成的髮帶盤著頭髮,穿著淺粉色的層層疊起的紗裙,她正瞪圓了眼睛驚愕地和安吉麗娜對視。

……太嚇人了,誰會把自己弄得看起來像個愚蠢的奶油蛋糕!

安吉麗娜痛苦地伸手捂住眼睛,她好不容易在船隊裡樹立起的威信恐怕就要被毀在這兒了。

“噢,你真是漂亮,就算是公主也不會比你更得體了。我敢說你站在之前那位英俊的先生身邊一定會很般配的——”淳樸的女士嚮往而誇張地感慨,“雖然他的衣服也糟糕得令人震驚,不過聽說他也去換正經的服裝了不是嗎?老天,我真不知道你們這幾個月在海上過得是什麼日子。幸好有人救了你們。”

安吉麗娜的後腦痛得更厲害了,她簡直想用指甲把腦殼剖開。

為了取得這群生活在封閉村莊裡的農戶的信任,他們編了一個在安吉麗娜看來噁心到可怕(用尤利塞斯的詞彙來說是抒情)的故事——

她和尤利塞斯是一對私奔的情侶。因為尤利塞斯的父親只是個粗俗的商人,所以安吉麗娜那位擁

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

仙俠小說相關閱讀More+

日月餘暉

夏日重現