威武武威提示您:看後求收藏(第91章 精選集和新的國語單曲,娛樂封神,威武武威,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
不說李廣生做出的選擇,在從美國回來並休息過後,張皓軒第二天去了風華唱片,準備開始錄製一首新的國語單曲。
這是老闆劉為義的強烈要求,因為《我相信》在臺灣依然沒能解禁,具體原因不知道,公司裡私下流傳可能是這首歌在張皓軒去美國的時候被拿到香港電臺打歌,並出乎意料的很受歡迎導致的。
不過沒能解禁歸沒能解禁,他的粵語專輯在臺灣賣得還算不錯,到目前為止發行了有一個月左右,銷量過了5萬,已經達到金唱片的標準了。
除此之外,《男與女》這首日語歌曲也在臺灣的電臺播出了,就像《我相信》在香港頗受歡迎一樣,這首日語歌在臺灣也有很多人喜歡,據說還有人希望能像日本那樣出黑膠唱片。
這種情況下,劉為義希望他能製作一首不違禁的國語歌曲也就情有可原,臺灣好歹是個大市場,既然有人氣受歡迎,為什麼不想辦法抓住呢?隨便還可以彌補下因為《我相信》被禁而被損害的人脈。
在美國的時候,每次和劉為義聯絡,他都會拐彎抹角的提上幾句。雖然大多數時候都在軟磨硬纏,不過偶爾有幾句還是有道理的,張皓軒思考了下也就答應了。
雖然現在不是去臺灣發展的好時機,但保持一定的影響力還是有必要的,更何況現在林清霞已經是他的了,不過——
“這個……雖然歌詞應該沒有違禁的地方,但是……”親自跑到錄音師來聆聽他們製作的劉為義,在聽了一遍張皓軒清唱的版本後,抓著腦袋做出很為難的模樣。
“有什麼問題嗎?”張皓軒隨即問道。
“我不知道。”劉為義很乾脆的攤開手,然後看向了高耀輝。
“我覺得還不錯,臺灣就流行這種民謠型別的歌曲,”後者如此說道,“而且你也說了,歌詞基本上沒有違禁的地方。”
停頓了下,他隨即又補充道:“當然,如果有人刻意找碴的話,任何歌詞都能找出毛病。”
“我知道,我知道,我只是……”劉為義擺擺著手,卻不知道說什麼,“好吧,我是說,阿軒,將這幾首最受歡迎的歌曲,粵語的、日語的、國語的,《真的愛你》、《喜歡你》、《男與女》等等,這些集合在一起,做個精選集怎麼樣?”
你還真能想。張皓軒不由在心裡失笑了聲,隨即點了點頭:“我沒意見,不過,我覺得可以等《真的愛你》這張專輯的銷量過了四白金再發行,說不定到時候還能帶動一波銷量。”
這算是劉為義的讓步吧,他一直希望張皓軒馬上籌備第二張專輯,張皓軒本來就沒有這個打算,決定往電影那邊跳之後就更不想了。
雖然不能明說原因,但張皓軒將態度表達得很清楚,劉為義也沒法勉強他。但他唱片公司也是要賺錢的,所以將日語單曲、國語單曲湊到一起發行個精選集,也無可厚非。
畢竟,《我相信》因為之前被禁的訊息,讓許多人都知道了這麼一首歌,加上那搖滾風格和勵志的歌詞,電臺打歌時受歡迎在情理之中。
而《男與女》在日本的銷量已經過了15萬,這個數字已經很了不起了,要知道鄧莉君在日本首次發行唱片,銷量也不過數千張而已。事實上,目前在日本發行過唱片的臺灣女歌手中,銷量最高的是歐陽菲菲和陳美玲。
這樣集結起來發行,肯定會有歌迷買賬,連帶著還能帶動《真的愛你》銷量漲上一些。
“沒問題,那就這樣了!”劉為義隨即放下心來,也就不打擾他們錄音,起身離開了。
“好了,高老師,我們繼續吧。”等劉為義離開後,張皓軒隨即對高耀輝說道。
“繼續。”高耀輝點點頭,示意正在休息的王以俊他們開工。
“不過,高老師,你真的認為臺灣那邊會喜歡這首歌?”張皓軒隨即又問了句。
“怎麼,你也有沒信心的時候?”高耀輝難得開句玩笑,張皓軒笑笑卻沒有回答。
“放心好了,我眼力還在,這麼多年,臺灣人一直是這個風格,雖然他們也想改變,但是政治氣候限定死了他們,只能在民謠上想辦法。”高耀輝如此說道,“你這首《童年》,雖然歌詞有些沒心沒肺,卻很能引起共鳴,又寫的是校園的樂事,肯定會”
“那就好。”張皓軒做了個明顯的鬆口氣的動作,高耀輝看在眼裡笑著搖了搖頭,繼續
好吧,他的確眼力還在,張皓軒將《童年》的歌詞曲譜送來之後,高耀輝是第一時間認可,完全沒有劉為義那樣的擔心。
再加上
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。