不是老狗提示您:看後求收藏(524.BELLA CIAO(3/3),我是導演,我不比爛,不是老狗,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

乾淨的劉一菲,乾淨的林範新。

乾淨的靜秋與老三的愛情。

因為太乾淨,所以不容於世間?

是這意思吧?

而隨著許鑫的話說完,齊雷在一旁來了句!

「雖然看了原著,以及故事發展到老三出現在醫院裡的時候,我就知道這故事最後還是個悲劇的收場。可就這麼平平靜靜的走完……讓我有種想要個完美結局,可如果沒有,也不是不能接受的感覺……挺奇怪的。

同樣一番話得到了不少人的贊同。

「或許這就是這部電影的魅力吧。」

田雙河應了一聲,然後發出了一陣輕笑:

「哈~就這樣也挺好……你覺得還有什麼地方要修改麼?

「唔……「

許鑫想了想,說道:

「先以這一版為準吧,開始做配樂。這個配樂簡單,我一開始的構想就是《belciao》這首歌的變奏。歡快的時候,就用正常的曲調。而憂鬱的時候,可以用大提琴或者長笛……它的一切,是建立在那個年代特有的名詞---革命友誼的基礎上來演繹。這是我的配樂思路。而這片子有幾處還需要增減,我和老朱這幾天再研究研究,那邊也同時開始唄。。1

「沒問題,再聯絡演員們過來配音吧。

田雙河一聲令下:

「抓點緊,要是能趕上威尼斯,只要入圍,就是勝利。這兩年的威尼斯,咱們國家的電影入圍的人除了老賈之外,其他人寥寥無幾。老賈始終換湯不換藥……是時候讓小許給他們帶來一些新的驚喜了,你們說是不是?「

最後一句話,他是衝著其他人說的。

包括齊雷在內所有人都點點頭。

是啊。

該讓這部……節奏很奇怪,但觀感卻異常舒適的片子,讓

那群老外看看天朝電影的新風貌了。

《belciao》

這首歌最早,是義大利的反f游擊隊民歌。

是用來表達了游擊隊員離開故鄉去戰鬥的心情。

歌曲的原作者已經不可考,而這首歌因為南斯拉夫電影《橋》而聞名世界,但實際上《橋》這部電影裡,用這首歌也是改編的。

這首歌很經典,被譽為南斯拉夫第二國歌。2

傳唱度可以說是世界範圍內的。

義大利語、葡萄牙語、德語、法語、俄語,以及天朝版本的《啊朋友再見》。

版本眾多,但版權卻是無主的。

許鑫之所以選擇這首歌,一來是他特別喜歡這首歌的旋律。二來是這首歌很適合這部電影的氣質。

最終,老三同樣離開了心愛的姑娘。前往了另一個世界。

而關於配樂的思路,他也和老頭聊過。

在他的電腦裡,他蒐集了三個版本的《belciao》。

一個是義大利原版,一個是更加氣勢恢宏的俄語版。

以及一份中文版本,

「各位老師,我的心頭好就是這部俄語版本,它更加恢弘。不過柔美程度不足。老三和靜秋的離別分為幾個階段。

在大家在青龍村相遇後的離別,是為了更好的前程,包括那段響應號召時,知青下鄉的片段,我都要這種恢弘的感覺。

要那種幹帆競發,百舸爭流的氣勢!然後在其他階段,我把配樂的主題分為了三類,一種是憂鬱,一種是輕快,而最後一種是如流水一般的寧靜……」

「全部圍繞這首歌展開吽?」

「對,因為靜秋有合唱表演的階段嘛,這裡可以用人聲。但大多數時間,我希望只是透過音樂來表達這種感覺……

會議室內,不僅僅是西影廠的這些配樂大牛,包括朗朗、王斯聰、周杰侖、刀朗也都坐在這裡。

《好聲音》這兩天是休息時間,而聽到許鑫那邊已經剪輯完了影片,開始配樂。

幾個人本著給許鑫幫忙的心態過來的。

看完了104分鐘的電影,就在他們還沉浸在那股……悲傷如流水,去留不可追的氛圍之中時,許鑫已經開始聊起來了自己要的配樂的感覺。

整個會議室裡時不時的響起不同版本的《belciao》,而比起其他人,周杰侖似乎有了什麼靈感,偶爾還會用手對著桌子彈奏幾個音符。

而剛才那個問題,就是周杰侖問的。

問完,他左右看了看,忽然對刀朗說道:

「刀朗老師,誒我們

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

超級特工系統

僻處自說

他是一個潛力股

周兵