不是老狗提示您:看後求收藏(553.佛觀一瓢水,三萬六千蟲,我是導演,我不比爛,不是老狗,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
而披薩到了其他地方呢,在美國也好,在其他國家也罷,按照了當地人的口味進行改良,成為了更……國際的一種食物。
連我一開始也認為披薩加菠蘿是很稀鬆平常的事情。
可我看到了那位攤主的堅持。
也明白了義大利人的堅持。原來,披薩不用加菠蘿,不用加那些奇怪的東西,也特別好吃。”
說著,他做出了一個雙手抓著空氣挪動的動作:
“而你再把披薩挪到電影上來呢?義大利一年賣的披薩,絕對沒有中國的必勝客多。披薩從這裡走向了全世界,有那麼多改良版本,可義大利的人還是堅持披薩最傳統的做法。為什麼?我認為這是他們文化的根。
我們把這種根源文化放到電影上面來,暫且不討論電影起源地,我們就單純的以語言、文化來劃分,我們是屬於華語電影市場,對不對?
外國的電影、好萊塢的大片引進過來,我們看到了先進的工業文化與藝術作品。
但我們不是好萊塢,我們是華語電影。
好萊塢的電影確實很棒,可我們拍出來的卻還是華語電影。
所以,從這件事上,真正給我啟發的點,就是這個。”
雖然乍一聽,從他說出來“披薩不放菠蘿”的時候,大傢伙就覺得很荒唐。
可伴隨著許鑫緩緩的把為什麼舉這個例子,以及幫助在場的所有人一點點的巢狀進屬於導演的視角後,他要說的話……或者說話語、舉例、以及思想之中的想法,就一點點的變得清晰了起來。
而他的解釋也越來越直白了:
“好萊塢也好,必勝客也罷。加菠蘿,加榴蓮,甚至加任何奇怪東西的披薩,它很美味。
但義大利人堅持的傳統披薩味道也同樣不差。
這就是一個文化問題。
披薩加菠蘿,那就是文化包容性。
而義大利人堅持傳統的瑪格麗特披薩,則是文化的獨立性。
你要問我在《山楂樹》這部電影裡學到了什麼……就算我學到了,其實我也和你說不清楚。因為導演這份工作不是工業的產物,它是一種很唯心的個人視角。
每個人看待事物的角度不同,有的可以共情,可有的卻是南轅北轍。
對於我的提升,是無法用一個量化的角度來形容的。
而我今天和你說這些想表達的就是,我在這個小吃攤上,學到了文化的獨立性。
《山楂樹》能否獲獎,其實並不重要。重要的是,我拍的是華語電影。
攘外必先安內。
在我這裡,其實我能不能在外國電影節上獲獎,或者取得怎樣的成就,並不重要。
重要的是,我明白了華語電影才是我們保持文化獨立的根!
它教會了我不要盲目的去和好萊塢,或者為了拿國際性獎項,去拍一些不符合我們自己人的三觀,卻可以迎合某些價值觀的電影。
我們拍的,是華語電影,為世界影壇貢獻的,也是華語電影的藝術。
我讓你們看到的,是我們的文化,我們的演員,我們的電影題材,以及……我們的人文精神。
這是促使世界電影文化繁榮多彩的最本質的東西。
義大利人能在加菠蘿的披薩走向世界的今天,還在堅持傳統。
這不是守舊,而是對自己文化的尊重。
我覺得……至少我個人而言,我的電影也應該如此。
我出身於華語電影,那就應該紮根於此。把我們的文化呈現給世界,而不是隨波逐流。
我覺得……”
說到這,在眾人的沉默之中,他堅定的點點頭:
“這才是我最大的收穫。”
“……”
“……”
“……”
一片沉默。
別說王敏敏了,連攝影師、收音、包括蘇萌這些助理,以及旁邊聽著的劉曉麗……
所有人都被許鑫這一番話語裡面的意思給說的沉默了下來。
而作為感受最直觀的王敏敏,她知道,許鑫說的沒錯。
並且,這個答案真的是她……從業生涯之中,聽過最清醒、直白、也是最深刻的言論。
這番話出來,她就知道……
今天不管後面的採訪問出了什麼問題,都只是這番堪稱振聾發聵的文化根源總結的陪襯而已。
註定是錦上添花。
憑心而論,這
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。