不是老狗提示您:看後求收藏(551.還不錯,我是導演,我不比爛,不是老狗,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“17分鐘……”
《通天帝國》的剪輯師肖洋略帶驚歎的衝著旁邊一起觀影的同伴,同為《通天帝國》錄音副導演的郭小石說道:
“你見過誰家的電影17分鐘弄的跟全場大合唱一樣?”
“……取巧唄。”
比起肖洋的驚歎,看起來也就三十出頭的郭小石臉上卻沒什麼表情。
而說話的聲音雖然小,可語氣裡那股酸意是聽得出來的。
給出了自己的結論後,他說道:
“以前還沒看出來……現在這麼一瞧……呵,許鑫心機也挺重啊。電影卡著威尼斯電影節來參選,弄的歌還是個義大利家喻戶曉的歌。電影這才17分鐘就能調動情緒……嘖嘖,玩心態還是他玩的溜。”
“……”
肖洋有些無語了。
雖然大家都在一個鍋裡攪馬勺,同時也都是華義旗下的劇組。
但不代表他要認同郭小石的話。
雖然他是剪輯師,而對方才是音訊製作。但同為從業者,一部分敏感性還是有的。
別管是不是刻意迎合,真正的本質就是……《山楂樹》這電影,把《啊朋友再見》的旋律用在這裡很合適。
那個年代的歌曲多是從蘇聯傳入,帶有很濃重的反抗色彩。
而這首稱讚革命友誼的歌,放到這裡本來就是理所應當。
並沒什麼差錯。
更何況,這電影的前16分鐘,不單單隻有歌曲。
它裡面藏的東西……很多。
有思考,有關係的預埋鋪墊,還有一些很耐人尋味的細節。
都不深。
在肖洋眼裡,許鑫也沒有刻意去炫技。
這電影裡面所表達的一切,只要具有最基礎的影視審美理論,都能看出來。
這一點尤為合他的胃口。
況且,給他最大的驚喜還是劉一菲。
他不是劉一菲的粉絲,但不討厭這個人。
或者說……劉一菲可能都忘了,但肖洋和她是有過接觸的。
就在那部《功夫之王》上面。
他作為《功夫之王》的剪輯師之一,負責過一小部分關於“金燕子”這個角色的剪輯工作。
在劉一菲來配音的時候,需要配音的片段都是他拿出來的。
而對於劉一菲當時的印象,他就覺得很好。
身在華義,這個哥,那個姐的見的多了。
劉一菲是少見的那種不怎麼挑剔環境,助理也沒那麼多事的人。
很好接觸。
甚至在內部的電影製作完成的宴會上,倆人還碰過一杯可樂。
後來雖然公司和劉一菲鬧翻了……但鬧翻的是公司,跟我剪輯師肖洋有什麼關係?
而時隔兩年,和對方再次重逢。
肖洋雖然沒自信到劉一菲肯定還記得自己,但卻不妨礙他以一個曾經的工作夥伴的角度,來鑑賞她帶來的影視作品。
首先,這電影的剪輯讓肖洋覺得很舒服。
幹剪輯的人都知道。
一開始,大家都想炫技,也都喜歡炫技,恨不得鏡頭一幀晃悠八百遍才能彰顯出剪輯師的牛逼之處來。
可乾的年頭多了,剪輯師們會發現……比起炫技,他們更多的工作是要把那些一部又一部拍到普通人根本沒法接受的片子,變成一部部“能看”的作品。
而肖洋之所以這麼喜歡這部散發著一種踏實講故事氣質的電影,就是因為……他剪輯過《功夫之王》,知道那電影裡有多少慘不忍睹的鏡頭。
但那電影成分太複雜,光是電影爛這一點,鍋其實到不了劉一菲頭上。
更像是一種水土不服並且人家壓根就是糊弄你的產物。
所以,因為接觸過,他此時此刻看著鏡頭中的劉一菲,才有一種發自內心的高興。
為對方在這部戲裡的表現而喝彩。
先別管後期怎麼說,至少前期這十幾分鍾,真的讓肖洋對劉一菲有了一種全新的認識。
第一階段,許鑫的處理很完美。
這是他作為剪輯師,對整部電影的認可。
只要維持這個節奏,先無關劇情如何發展,至少在整體節奏上面來,它是完整的。
至於同伴的偏見……
隨便聽聽就好了。
而肖洋的想法此時此刻就是在場的諸多影評人的想法。
無論國內國外
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。