忙提示您:看後求收藏(第10部分,天使的憤怒,忙,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
棋,不過她對此完全無能為力。眼見為實,人們親眼見到的
東西是無法否定的。地區檢察官站著朝兩個人望了一回,然後幾乎耳語般地對陪審
團說:“難道是自衛嗎?”
審判簡直糟透了,比詹妮弗最恐怖的噩夢有過之而無不及。詹妮弗覺察到陪審
團急於想結束審判,儘早宣佈被告有罪。
肯·貝利坐在旁聽席上。詹妮弗利用一次簡短的休庭間隙,與他進行了簡單的
交談。
“這官司挺棘手啊。”肯滿懷同情地說,“要是你當初沒有答應為他做辯護律
師該多好。上帝啊,誰看他一眼都會嚇得魂飛魄散的。”
“這他能有什麼辦法?”
“正像人們常說的笑話那樣,他應該永遠閉門不出才是。你和你那可尊敬的地
區檢察官現在關係怎麼樣啦?”
詹妮弗憂悶地笑笑,“迪·西爾瓦先生早上捎了個信給我,他要把我驅逐出法
律界。”
公訴人的證人作證後,迪·西爾瓦不再提出別的什麼證據了。這時,詹妮弗站
起身來說:“我想請霍華德·帕蒂森出庭作證。”
新新監獄的副看守長老大不情願地站起身,邁步朝證人席走去,法庭上所有的
人注視著他。帕蒂森起誓時,迪·西爾瓦目不轉睛地瞪著他,腦子裡飛快地思索著,
考慮各種可能發生的事。他相信自己已經打贏了這場官司,因此連審判勝利告終時
自己該講些什麼都已打好了腹稿。
詹妮弗正在跟證人講話:“請你對陪審團做個自我介紹,好嗎,帕蒂森先生?”
地區檢察官迪·西爾瓦站了起來。“為了節省時間,帕蒂森先生可以不必進行
自我介紹,我們都知道帕蒂森先生是新新監獄的副看守長。”
“謝謝,”詹妮弗說,“我想陪審團應該知道,帕蒂森先生是接到傳票才到這
兒來的。 他是作為持有敵對情緒的證人出席的。 ”詹妮弗然後轉身對帕蒂森說:
“當我要求你主動上這兒來為我的當事人作證時,你拒絕了,是這樣嗎?”
“是的。”
“你願意給陪審團講一講,為什麼你一直到接到傳票以後才肯出庭的呢?”
“十分願意。我多年來總在和亞伯拉罕·威爾遜這類人打交道。他們天生就是
些惹是生非的人。”
羅伯特·迪·西爾瓦坐在椅子上,身子微微前傾,笑容滿面,眼光始終盯著陪
審員的臉。他對身旁的一個助手耳語道:“看著吧,她在給自己套上絞索呢。”
詹妮弗說:“帕蒂森先生,亞伯拉罕·威爾遜今天受審並不是由於他惹是生非。
這場審判將決定他的生死。你難道不願意幫助一個將被不公正地判處死刑的人嗎?”
“如果的確判得不公正的話,我願意幫忙。”他在講這句話時,用的是假設語
氣。陪審員的臉上露出了會意的神色。
“監獄裡在本案發生前,曾多次發生過殺人的事,對嗎?”
“當你把幾百暴徒關在這種環境時,這些人一定會劍拔弩張,成為冤家對頭的。
況且……”
“請你回答‘是’或‘不是’,帕蒂森先生。”
“是的。”
“在你親眼看到的殺人事件中,你看殺人的動機各不相同嗎?”
“哦,我想是的。有時……”
“請回答‘是’或‘不是’。”
“是的。”
“在監獄中發生的殺人事件中,是否包括自衛這一動機?”
“哦,有時……”他看到了詹妮弗臉上的表情,連忙說:“是的。”
“這樣說來,根據你的豐富經驗,亞伯拉罕·威爾遜有可能是在保護自己的生
命時殺死雷蒙德·索普的。存在這種可能性,對不?”
“我認為這不……”
“我問你是否有這種可能。有還是沒有?”
“可能性極小,”帕蒂森執拗地堅持道。
詹妮弗轉身對沃特曼法官說:“法官先生,你能讓證人根據問題回答嗎?”
沃特曼法官看著帕蒂森說:“證人應該根據問題回答,有還是沒有。”
“有。”
但是帕蒂森的態度卻明
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。