蓮鶴夫人提示您:看後求收藏(第30章 第 30 章 就在阿……,應許之地,蓮鶴夫人,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
《應許之地》最快更新 [aishu55.cc]
就在阿加佩把他無害而溫和的根鬚種植在主教的花園,同時把雙腳紮根在主教領地上的同時,傑拉德的願望,也得到了初步的實現。
毒血依舊流淌在他的身體裡,倘若有人敢來碰一碰他的面板,就會發現他異於常人的體溫——他一直斷斷續續地發著燒。
眾人畏懼巴爾達斯的威名,但對傑拉德來說,說服一個武夫,實在是一件輕而易舉的事情。他自稱是斯科特家族的叛逃者,在珍夫人掀起叛亂的旗幟,處死了前任家主之後,家族中不支援她的旁支也慘遭屠戮,他則有幸逃出生天,與夏佐結識。
“就因為這個原因?”巴爾達斯盯住他,“就因為這個原因,摩鹿加就要了我兒子的命?”
傑拉德笑了起來。
“讓我們不要拐彎抹角,就把話說得清楚明白吧。”他說,“夏佐的禮物清單裡包含了大量最純淨的閉鞘姜和甘松香,黑白胡椒,生薑與芸香,以及其它只能被稱作珍稀的香料,恕我直言,他沒有人脈和財力來支撐這份厚禮,甚至對於杜卡斯家族來說,這份禮物都是太沉重的負擔。而這趟行程的最終目的地是摩鹿加,他身為葡萄牙朝臣的兒子,又怎麼敢越過他的國王,擅自和香料群島接觸?如果被國王發現,這必定會被認定為一項重罪,和叛國並列。”
巴爾達斯的神情愈發陰沉,傑拉德不理會他,繼續說下去:“所以,唯一的可能性,就是他接到了一項任務,直白點說,來自曼努埃爾一世本人的任務。這個任務要求他代表葡萄牙的王室,帶著昂貴的禮物去和摩鹿加拉近關係。但是很遺憾,也很不幸,他在途中聽到了一些流言,因此遇到了我。”
“那麼你認為,”巴爾達斯道,“是什麼樣的流言?”
傑拉德聳聳肩:“關於我是千眼烏鴉的流言,我會種植香料的流言,我對香料絕對精通的流言……不外乎是這些。總之,他找到了我,也收穫了一份友誼。但是……”
他恰到好處地停頓了,也恰到好處地給自己的語氣染上了一兩層遺憾和痛苦。
“很抱歉,我會說我害了他。”傑拉德懊悔地說,“作為友誼的見證,我送給了他一份配方,那時我沒想過他的目的地會是摩鹿加。這份配方是……私人的。”
“私人的。”巴爾達斯凝視他。
“私人的,”傑拉德重複,“那是屬於摩鹿加的秘方,我曾經還是斯科特人的時候,這份配方是我的特權,可現在不是了。夏佐一定是在斯科特人面前暴露了什麼,我隱姓埋名的身份,還有那個秘方。我……我很抱歉。”
徹頭徹尾的謊言,但傑拉德天生就懂得如何欺騙世人。他知道,巴爾達斯不得不相信他,因為在兒子的死訊上,他再無旁人可信。
巴爾達斯的雙肩略微下沉,他緩緩吐出一口氣。
“那麼,說到摩鹿加,你又憑什麼保證自己能奪得家主的地位?”老人用銳利的目光審視他,“我一貫信奉多說不如多做,但這件事事關重大,你必須要先說服我。”
傑拉德沉默片刻。
“您知道的,遠洋航行,最重要的事情,就是確定船隻的方位,“他嗓音嘶啞,以閒談的語氣開口,“阿拉伯人管這種方法叫卡瑪爾,東方人在久遠的過去使用觀星術,羅馬的船民,則在最開始用測量天體角度的方法來定位船隻。”
“人們在航海中利用任何簡陋的工具,一隻手臂,一根姆指,或者一條木棍,來使觀察到的角度不變,以此保持航向。幾百年過去,地中海的航海者發明了雅各杆來測量天體。在這之後,十字測角器出現了,人們能夠得出太陽的方位。觀測的方法越發嫻熟,觀測的器物越發精巧,直至星盤的小孔一端看見星光,一端看見日光。最後,東方人的磁羅盤來到海民手中,從此無需老練的水手,每一個航海的人都能辨別安全的方位。
“比很久還要久遠的從前,我們在鳥、魚、水流、冰川、雲層身上猜測天時,用性命去積累航行的經驗。”傑拉德淡淡地說,“現在,我們創造工具,學會躲避風暴和暗礁,直到海洋也不再神秘。”
他直視巴爾達斯的眼睛:“時代的車輪正在不可阻擋地前進啊,將軍,你聽見那轟隆碾過的聲音了嗎?無論是摩鹿加,還是其他古老的帝國,強盛的終將衰弱,微小的終將龐大,世上沒有一樣東西,可以在這股力量下永垂不朽。”
“珍夫人的叛亂沒能殺掉我,大海和酷刑沒能除去我,殺手的襲擊也沒能奈我何。傑拉德·斯科特死了,珍·斯科
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。