你手短短提示您:看後求收藏(第 55 章 《西西里聖徒》,小說家多開幾個馬甲合理吧,你手短短,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

德語發音偏硬,喉音和聲門塞音是在聲門閉合的時候才能發出,很容易變成刺耳的爆裂聲。等小舌顫音,又跟蛇吐信一樣呲呲嘶嘶。

阿諾德的聲音已經比九歲時候要厚重太多,語調依舊是沉穩內斂的,真就和聽力教學一樣念得緩慢,沒有任何詩歌與生俱來的飽滿情感。

依舊是馮·歌德的《馬林巴德哀歌》——

【當一個人痛苦的難以言語時,

上帝讓我傾訴我的煩惱。

如今,花兒還無意綻開,

再相逢,又有何可以期待。

在你面前是天堂也是地獄,為你敞開,

我的心呵,竟這樣躊躇反覆。】

瑪蒂諾有點滿意:“我聽懂了,嘿嘿,難道我真的是語言天才?”

【我們純潔的心中有一股熱情的衝動,

出於感激,心甘情願把自己獻給

一個更高貴,更純潔、不熟悉的人,

向那永遠難以稱呼的人揭開自己的秘密;

我們把它稱為:虔誠。】

瑪蒂諾這次還加上了總結:“德意志人寫古希臘愛情詩還真的有點厲害。”

阿諾德突然不念了,合上書:“我還有事情要做,你先睡覺。”

“……我不插嘴評價了!就一首詩,花不了多少時間,你念完再說!”

阿諾德沒聽他的,離開的時候把詩集也一起帶走了。

見大勢已去,瑪蒂諾趁人還沒走出門口,喊:“晚安,阿諾德!”

這好像是第一次由瑪蒂諾先開口,阿諾德扶著門框,回頭,陰影中看不見表情:“晚安,瑪蒂諾。”

1845年,阿諾德收到準確情報,被盯得死死的愛爾蘭爆發了晚疫病菌,農業歉收。幾乎可以預見今年的歐洲會有多難捱。

糧食問題很快影響到了僅靠落後工業化和小規模自給自足的西西里,各個城市都爆發了暴|亂。

作為西西里首府,巴勒莫的情況最嚴重。

冒著黑煙的火焰在離政府大廳稍近的街道燃燒,大量的人躲去教堂避難,瑪蒂諾忙得回不了家,阿諾德也被快堆滿腳邊的情報淹沒。

冬天來臨前,giotto正式決定將自衛團轉型為家族姓氏的afia集團,並向他的六位好友遞出了邀請。

阿諾德也收到了邀請,他答應了下來,轉頭開始寫起需要存檔的說明。

寫完之後,他收拾好行李,找到giotto。

阿諾德沒解釋太多,他送給giotto一把來自普魯士的槍|支。

放在平時,giotto是不會推辭的,但現在時局太敏感,殺傷性武器只會讓人聯想到街邊橫亙的屍體。

看出對方眼中的愁緒,阿諾德說:“這趟我會給彭格列帶來目前情況下最大的外力支援,因此無法呆在西西里,絕對不要讓瑪蒂娜受傷,你能做到嗎?”

giotto答應了。

阿諾德算是放心,他知道giotto很珍惜夥伴,同時言出必行。

目前他還不能保護好西西里,但至少能保護身邊的人。

情況也確實如此,留在西西里的情報員不時傳來訊息,呆在教堂的瑪蒂諾非常安全,而彭格列在西西里的影響力初見端倪,局勢正在朝穩定的方向發展。

然而,當阿諾德分別在法蘭西和梵蒂岡做完了自己該做的事,趕回西西里卡塔尼亞,打算參加已經快要結束的宴會時——

他聽到了槍聲。

接二連三的槍聲。

行李箱掉在雪地,阿諾德不顧一切向卡塔尼亞城堡跑去。

海風把他鉑金色頭髮吹得潦草,偏偏雪越下越大,落在睫毛上擋住視線,堆在腳邊擋住前路。

此時,阿諾德還心存往日絕對不會出現的僥倖。

沒事的,他沒有感受到任何異常的痛覺,況且彭格列都在城堡裡,他們會保護好瑪蒂諾。

下一秒,快要刺穿神經的痛覺統治了理性。

世界在那刻變了,槍聲彷彿震得整個島嶼都在顫動,所有的雪都被聚攏,蓋在了城堡之上,又變成火焰不斷燃燒。

等一切都被焚燒殆盡,就只剩下紅色。

從城堡的側門進去有一道能夠直通五樓窗戶的木梯,那是雜役平時用來清掃外牆的通道。

如果瑪蒂諾知道自己有危險,他絕對會呆在整個城堡最邊緣的位置,那樣才能將痛感可能影響到的人數降至最低。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

讓花盛開

貴庚三歲半

美女校花的近身高手

戀家小子

怪獸剪徑者

天淨沙

改造唐朝

上訪不如上網

千金歸來:帝少,寵上天!

北宸一