武思辰提示您:看後求收藏(第六十七章,[綜]蓋爾·格林的魔法生活,武思辰,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

當一個容貌俊美的少年人的照片出現在第四頁文稿上的時候,主編再次手腳靈活的跳了起來。他把文稿重新放回信封裡,並且用了好幾個家族裡流傳的保守秘密的魔咒,把裝著文稿的信封小心翼翼的放進懷裡。之後從壁爐旁邊精緻的罐子裡抓了一把飛路粉,甚至來不及穿上外套,就在火焰變成綠色之後一腳踏了進去,目的地是自己家家主的宅邸。

如同蓋爾最初所想的一樣,之後一週的《預言家日報》並沒有報道這件事,也沒有出現什麼總編生病或者行為異常的訊息傳來。這封文稿就像是一滴落入大海的水滴,甚至連意思漣漪也沒有引起,就迅速消失了。

“好吧,從現在的情況來看,好像您說的是對的。”蓋爾和西弗兩人在寢室裡面,透過雙面鏡對格林德沃說,“但是從好的方面來看,艾弗森家正在隱秘的循著文稿裡的內容核對資訊。這是好事。”

【蓋爾覺得,想要打擊伏地魔的勢力,從他本人的身世下手是再合適不過了,這一點格林德沃也同意。但是在要如何使用這個利器的方法上,兩人有了分歧。蓋爾傾向於輿論攻擊,讓所有人都知道伏地魔其實是個連父母都不願意承認的人渣和殺人犯。格林德沃一針見血的指出,英國本土是不會有哪家媒體願意發表關於這件事的報道的。

“你以為他們真的是忠誠於伏地魔本人?不。”格林德沃耐心的對蓋爾解釋,“也許年輕一代的世家繼承人們會因為伏地魔的強大而支援他、崇拜他、追隨他,但是從老一代的掌權人們來說,他們更多的是注重自己的利益。純血論可以讓他們的利益得到最大的擴張,所以他們才會如此狂熱。與其說他們痴迷於伏地魔本人,不如說他們痴迷於自己的家族產業增長。”】

蓋爾接受了格林德沃的提議,沒有繼續自己“替換當天頭版頭條”的想法,而是把文稿寄給了《預言家日報》的總編。而之後艾弗森家的所作所為也恰恰證明格林德沃的觀點的正確。

“蓋爾,其實現在的這些家主們,多數其實是伏地魔求學時期的同窗,他們對於自己的這個同學到底是什麼樣子,難道心裡沒底嗎?斯萊特林的後裔只是一個藉口罷了。”西弗勒斯也同意格林德沃的觀點,同時拿出了一張羊皮紙,上面是和伏地魔在霍格沃茨學習時同時期的純血家族的人名。

“是我的錯覺嗎?”蓋爾看著自己手上的羊皮紙,把雙面鏡舉起來讓格林德沃的視角也能看到上面的內容,“總覺得,好像這些家主們最近一段時間死了好多,還有幾家為數不多的……我看看,艾弗森、馬爾福、布萊克、博克……”

“嗯——”雙面鏡裡,格林德沃看到其他已經死亡的家主們那些死亡的時間和原因,意味深長的拖長了調子,“非常聰明,大膽而且敏銳。如果他還保有理智,一定和現在不一樣。起碼不會引起混血巫師和普通人出身的巫師們的恐慌,畢竟他們才是魔法界的大多數。”

蓋爾並不喜歡把不會魔法的普通人成為麻瓜,他總覺得這個詞裡有著一種高高在上的輕蔑意味,所以相較於“麻瓜”,他更樂意用“普通人”來稱呼不會使用魔法的人。格林德沃在注意到這一點之後,露出了一個像是略有所悟的表情,之後就開始和蓋爾一樣稱呼他們為“普通人”了。

【“從這一點上,你比我和阿爾走得都要遠。”格林德沃當時是這樣說的,“就連阿爾也不可避免的使用‘麻瓜’或者‘麻種’這樣的詞。這是我們從小接受的教育,儘管阿爾很努力的想要改變這一點,但是成效不大。”

“麻瓜”的涵義和詞彙來源已經不可考了,誰也不知道它是來自於古英語還是拉丁文,總之就是被巫師們廣泛使用了,甚至就連普通人出身的巫師也在畢業之後偶爾會冒出一句“那些愚蠢的麻瓜”或者“麻瓜總是這麼固執對魔法視而不見”的話來,這種優越感毫無來由,但是卻確實存在。格林德沃樂於接受蓋爾這種從微不足道的小事上體現思想的行為,並且樂見其成。】

“你也覺得很不對勁,是麼?”西弗指著自己總結出來的羊皮紙說,“還記得《魔法起源》裡面提到關於生命和魔力之間的聯絡嗎?書上說,越是魔力強大的巫師,衰老的速度就越是緩慢,甚至有些巫師在臨死之前都會保持青年或者中年的樣貌。而且大多數的巫師在長成之後,壽命都會達到一百二十歲左右,因為他們在衰老可魔力也在積累和增加。而這些……”

“這些人死的時候最年輕的甚至只有五十多歲,老一點的也只不到七十歲,太年輕了。”蓋爾結果西弗勒斯的話頭,“事出反常必有妖。”

“聽說馬爾福

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

虐愛:強寵公主

大刀闊斧

傾心凰女

1

梁蕭升官記

可否出離

犯罪偵探決定拯救世界

尤絨

小蘑菇

一十四洲