尼耳瓦納提示您:看後求收藏(11. 咬死不鬆口,[綜英美]戒斷反應,尼耳瓦納,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“你瞧,這就是不服從命令的後果。說吧。放聰明點。”士兵又給了他一個悶棍,但這次砸在了旁邊的地面上。

專門的詞彙。

“放聰明點”的意思就是背叛。

皮特羅可不聰明,咬死不鬆口。

他的背後是家人般存在的兄弟姐妹,他們何其無辜。

“把他捆起來。給他點厲害嚐嚐。”

十一點鐘。監獄開始分發食物,看管人員開始交接工作,廣播向它最忠實的聽眾播放舒緩的音樂。

“還有哪些同伴?我知道你們這些下水道的臭老鼠們肯定有秘密基地,快告訴我在哪裡。說。說。說。給我說出來。”

新換來計程車兵也是採用了前人的方式。皮特羅發現自己居然已經習慣這種程度地痛苦了。唯一感覺不好的,是自己不小心咬爛了嘴唇。

“把他的鞋脫掉。”

坦白說,腳掌的神經還沒有麻木。皮特羅很快就感覺到了疼痛。三下,五下,七下……或許是九下,他數不清了,現在他覺得這棍子已經打進了他的腦髓。

“我們得想個辦法,莉莉安。”旺達焦灼地趴在牆面上,她不清楚皮特羅到底在哪間牢房。她開始後悔實行這項計劃,但這世界上可沒有後悔藥。

莉莉安靠在鐵桿上,透過縫隙觀察外面的情況。她發現這個組織雖然有很多成員,但多數更像是當地的僱傭兵,真正衷心的組織成員並不多。他們對於監獄中的囚犯並沒有太多關注,偶爾還會湊到一起交談。

“旺達,你看那邊。”莉莉安示意旺達看向拐角佇立計程車兵,他的腰間掛著一串鑰匙。

下午一點鐘。皮特羅感到自己有些疲憊了,眼皮都在往下耷拉,但他想到了旺達和莉莉安。如果自己倒下了,那下一個受害的就會是她們。他硬是咬牙堅持下來了。

“說。說。”

他用舌頭舔了舔牙床,想努力確認自己沒有被打掉任何一顆牙齒。

但怎麼也數不清。十八、二十、二十二顆?他原來有幾顆牙齒來著?不,現在是他的“審問”時間,這不是他該關心的。對面的審問員顯然比他先疲倦了,只要他能堅持下來。

下午兩點鐘。莉莉安和旺達已經制定好了計劃,她們其中一人要吸引士兵的注意,另一個陳其不備偷走鑰匙。只要解決了這件事,其他的也就迎刃而解。

莉莉安倚靠著欄杆,痛吟了一聲,引起了士兵的注意。旺達則慢慢退到了陰影處,如果不仔細觀察,居然還真的難以發現她的存在。

這位高大計程車兵皺著眉頭走過來,看上去很不好惹的樣子。他本該出言教訓發出怪聲的囚犯,有必要時,他還可以動粗。可是不知為什麼,這位體形消瘦、身穿簡陋棉衣、披一頭秀髮的年輕女孩,竟然使他改變了

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

兒子與情人

冷如冰

少爺,別太放肆

西門線上

對酒當歌

天馬行空

孔子密碼

猜火車

紅嗩吶

炒作

請不要在組織裡談戀愛[綜鬼滅]

天野病