重慶老Q提示您:看後求收藏(第一三零章 香料終結者,1635漢風再起,重慶老Q,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

1646年3月12日,漢洲,建業城。

畢正言輕輕地走到父親身側,左手取下玻璃燈罩,右手用剪刀剪了一下燭臺的燈芯,桌前的燈光瞬時明亮起來。

“你回來了?”畢懋康轉頭看見長子,停下了手中的筆,然後扭動了幾下酸硬的脖頸,“可曾用過晚飯?”

“晚飯已經吃過。”畢正言恭敬地答道:“我等於王宮中議事有些晚,王上賜我等飯宴。”

“王上甚好口欲,宮中宴席精緻,想必你等也是一飽口福。”畢懋康笑著說道。

“誠如父親所言,諸臣皆喜於宮中飲宴。”畢正言點頭說道:“去年才從巴達維亞引進的辣椒收穫了不少,王上將其置入鐵盆當中,並新增了些許香料,煮沸後,將切好的蔬菜肉塊投於其中,燙熟後,倒也……有些獨特風味。就是入口之後,辛辣無比,且腹中猶如滾沸之火。”

“呵呵……”畢懋康笑了起來,“若不是知曉王上有經天之才,治國大道,僅憑這些弄出的稀奇古怪飲食,也當認其為昏聵之主。”

“王上聲言,若我漢洲本土廣植辣椒,足可將荷蘭人的所謂暴利的香料生意攪得一錢不值。”畢正言沒有附和父親的話語,卻是轉述了齊天於晚飯時說出的一句話。

“辣椒?……此物可完全替代各種香料?”畢懋康疑惑地問道。

“王上說,若是辣椒大行天下,假以時日,丁香、肉桂、豆蔻,乃至胡椒等香料,以後皆會降為普通人家之餐桌調料。”

“那……真若如此,豈不是對荷蘭人以釜底抽薪!”畢懋康瞪大了眼睛,“王上所言,恐怕有些言過其實了吧。”

“可是,王上說這番話語時,神情和語氣非常篤定。”畢正言想了想,然後說道:“王上說,辣椒之功用,完全可抵胡椒、肉桂等香料。且此物易栽種,各地均可移植,可謂專為平民之家所用餐食調料。”

辣椒原產美洲的墨西哥、哥倫比亞、西印度群島,當年的哥倫布在美洲的西印度群島登陸時,看著眼前的紅色植物是一臉懵逼,因為當地的印第安人說,這就是調料。但哥倫布卻表示,我雖然讀書少,你們也不能這麼糊弄我啊。印度的胡椒,咱是見過的,不長這模樣呀!

本以為從歐洲出發一路向西,就能抵達傳說中的香料之國——印度,結果就看到了紅豔豔的辣椒。顯然哥倫布知道眼前這個叫辣椒的玩意,完全跟胡椒不是一個味道,但折騰了一大圈,跨越了半個地球,不僅沒找到印度,也沒找到香料,就這樣空手回歐洲,面子上多多少少有點過不去。所以不管外界怎麼說,哥倫布先催眠自己,告訴自己這玩意就是“胡椒”。

要知道,當時印度的香料在歐洲非常流行,貴族老爺們吃牛排不撒上兩斤胡椒粉,都對不起這七分熟的外焦裡嫩。肉什麼味道已經不重要,只要齁不死,就往死裡齁。此時的胡椒麵,胡椒已然不是主角,牛逼的是後面的面兒。

老歐洲就愛這一口,挖開他們的墳,旁邊可能還有牛油紙包著的新鮮餐具和裝胡椒粉的小瓶子。這就是地道,這就是貴族的味道。

所以,當哥倫布回到歐洲,告訴別人說他帶回來了“胡椒”,歐洲人可能不聰明,但也不是大傻逼,胡椒和辣椒還是分得清楚,所以歐洲人送了哥倫布一個新外號——“大騙子”。

因而,一直到15世紀中期,歐洲人一直將辣椒當作藥材食用。一句話,有病才吃這玩意。

大約在十六世紀下半葉,也就是1591年,辣椒進入中國,即隆慶-萬曆年間。但是我們的老祖宗們也不認為這玩意是用來吃的,很顯然,這大紅大紅大紅的顏色很吉利啊,這不就是鞭炮麼?咬一口,絕了,還真一股子火藥味。於是辣椒被當作觀賞植物的,種在了花園裡。

不過,最喜歡吃辣椒,並將辣椒發揚光大的,則是印度。據可考記載,辣椒在1542年前後,隨著葡萄牙人來到了的印度。

作為香料大國,吃飯寧可不洗手也要撒上點奇奇怪怪的粉末的印度,當地人很快就盯上了這些紅色的小可愛,他們迅速發揚了“好吃又美味”的民族天賦,管它這玩意是啥,哪怕是藥材,印度人也甘心當一回藥引子。

所以勇敢而又好吃的印度人迅速升級了辣椒的品種,並且加到了自己的咖哩中,而辣椒也在這個時期順利的取代了胡椒等一系列香料,成為了印度料理中必不可少的調料。

至於齊天為何篤定,辣椒的興起,必然會將丁香、肉桂、豆蔻,以及胡椒這些金貴的香料拉低到一個白菜價,因為,作為食材調料,辣

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

女生小說相關閱讀More+

紅鯉魚與綠鯉魚與驢

繁星春

誰說我只繼承了一套房

矜矜梓藝

[綜武俠]天字一號病秧子

古十四