漢風雄烈提示您:看後求收藏(第一千零四十七章 聖潔天使亞歷山大,主宰江山,漢風雄烈,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
1811年的歐洲是一個風起雲湧的歐洲。
英國人支援的主要目標物件變成了俄羅斯,但別看英國的一艘艘裝滿物質的船隻頻繁往來在英俄的航線上,倫敦似乎要發狠一樣同拿破崙同志剛到底,但是在伊比利亞半島上,英國人卻選擇了退縮。他們甚至都徹底退出了葡萄牙,只有在反抗力量更加強大的西班牙區域,英國人還咬牙堅持著。
回到倫敦的阿瑟·韋爾斯利不止一次對倫敦提出重返葡萄牙戰略,可都被倫敦拒絕了。
就連從巴西來到倫敦的葡萄牙攝政王,瑪麗亞一世的兒子若昂,這個時候也不贊同阿瑟·韋爾斯利的重返葡萄牙戰略。現如今的歐洲大陸,拿破崙明明就要對俄國人下手了,你阿瑟·韋爾斯利偏要在這個時候登陸葡萄牙,開闢新戰場,這是什麼意思啊?非要把拿破崙的注意力吸引到葡萄牙,推延了他進攻俄羅斯的計劃不是?
俄羅斯是你親爹親孃啊?!
現在的俄羅斯那就是之前的奧地利,是整個歐洲的救星。而且亞歷山大一世的為人遠比弗朗茨一世性格勇敢,或許弗朗茨一世真的認為奧地利不再需要戰爭了,但奧地利對法國求降,那就是它對反法力量的背叛和出賣。
現在,唯獨俄羅斯才能成為歐洲的救星。
遼闊的國土,獨特的地理位置,堅強的品格,這都讓倫敦為首的反法勢力對俄羅斯抱以厚望。
或者亞歷山大一世帶領著俄國大軍南下進攻拿破崙,那是俄羅斯人在找死;而要是拿破崙帶領大軍北上去進攻俄羅斯,這就勝負難以預料了。
“我們的拯救者知道自己的崇高天職,他必將信守不渝。”喬治三世這麼說俄羅斯。他用上了‘拯救者’這個詞彙。
“俄羅斯的獨立不容侵犯,這就是我們唯一的信條。我們慈善的國君當前需要發揮世界上最為偉大的職能。他十分善良,道德高尚,上帝決不會把他拋棄,他必將履行自己的天職,鎮壓拿破崙為首的邪惡勢力;這些年來,遵守教規者付出了無盡的鮮血,我們應該討還這一筆血債。”
“我們要仰賴誰呢?”整個歐洲除了俄羅斯,誰還能同拿破崙血戰到底?英國人的戰鬥更多在他們擁有絕對優勢的大海上。
“散佈著商業氣息的英國決不懂得,也沒法懂得亞歷山大陛下品性的高尚。齷齪和心理陰暗的人也沒法理解我們陛下奮不顧身的精神,我們皇帝絲毫不貪圖私利,他心中總想為全世界造福。”俄羅斯特使口中的亞歷山大一世就是聖潔的天使。“俄羅斯即將付出巨大的犧牲,而俄羅斯又能得到什麼呢?你們許諾了俄羅斯什麼呢?什麼也沒有。何況所有的許諾,都是一紙空文!普魯士甚至宣佈,說波拿巴無敵於天下,整個歐洲都無能同他作對。我一點也不相信普魯士人的鬼話。我只相信上帝,相信我們的賢明的亞歷山大一世陛下的高貴命運。他一定能夠拯救歐洲!……”溫莎城堡裡,慷慨激昂的俄羅斯特使忽然停了下來,然後對著自己面前的喬治三世露出了微笑。
俄羅斯現在最需要的就是英國人‘真材實料’的幫助,而不是一直空洞的許諾。而英國人目前做的還很好。
整個歐洲大陸,除了俄羅斯之外,還堅持與法國為敵的就只有英國人了。就連瑞典也轉變了態度。
卡爾十三世沒有後代,但瑞典需要一名儲君,卡爾曾經想冊立自己的表弟為儲君,可是他表弟很快就死了,雖然之後的卡爾在他表弟的葬禮上幹掉了一名瑞典元帥兼大貴族來給他的表弟報仇。現在卡爾的身體越來越不好了,冊立儲君也成為了瑞典國內的當務之急。
卡爾十三世有感於拿破崙對歐洲各國的巨大影響力,也是為了緩和法國和瑞典的矛盾,一定程度上這是對拿破崙的低頭服輸,他派出大臣卡爾·奧托·莫爾奈前往法國就此事詢問拿破崙的意願。但莫爾奈獨自行事,把王位出賣了給法國元帥讓-巴蒂斯特·貝爾納多特。雖然這傢伙的無恥驚呆了整個瑞典,在返回國內之後被瑞典政府立刻逮捕。但是瑞典也真的需要一個軍人出身的強硬人物帶領整個國家前行。
這是因為大部分瑞典軍政人物考慮到未來可能與俄國發生軍事衝突,因此傾向於由一位軍人出任未來的國王。所以貝爾納多特得到王儲資格的手段雖然很不光彩,但他在抵達瑞典後還是獲得了瑞典議會的認可;這是因為貝爾納多特在之前的丹麥的作戰中對瑞典戰俘相當友善,這為他在瑞典贏得了名譽。
他接著被卡爾十三世收為義子,改名“卡爾·約翰”,也正是成為了瑞典的王儲。
貝爾納多特搖身一
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。