點絳唇提示您:看後求收藏(第538部分,青帝,點絳唇,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
害的那種公子;自己應該在他面前表現淑女模樣;頓時氣一洩:“公子好。”
“你好。”葉青頷首;覺得自己是見證了第一個學會隱藏情緒的野人小姑娘;文明化的起步倒也有趣。
接下來就是翻來覆去這三首詩;所謂的教導;實際就是通俗化的政治宣傳;灌輸同化理念。
何所謂淑女?
培養給國人的女人就是淑女;這就是傳承幾千年的的真相;現在葉青使它重新煥發青春。
白灰筆寫在黑漆木板上;針對他們一次次發音和認字;教師都會予以糾正。
葉青就坐在教室後面聽著;恍惚有種地球時領導聽公開課的感覺;但其實他心中知道;這裡的漢語漢字與地球還是有些差異。
原因很簡單;的前半部是用大蔡的文字書寫;不如此無法公開連載;也無法流行引起日食前的潛移默化。
而到下土演化的關鍵時刻;自己投進去下半部未公開版是用真正漢字寫成;一出手就由下土暗面天道吞沒;神不知鬼不覺……
當初為什麼要這樣於;他記不清楚了;大概是一種孤獨吧;作重生者他有很多感情可以和芊芊傾訴;但唯有穿越者的孤獨無法傾訴。
於是下土漢風融合過程中;語言也是兩兩對分的影響。
漢字的字形比地球時產生些改變;原理上是根據這世界的動植物等象形演化變遷;因生態環境比較相似;要是換一個地球穿越者剛來這裡;半猜半蒙還是能讀懂;漢字作象形文字;一向以變種多樣而聞名;‘茴香豆的茴字有四種寫法;之類的;忍一忍就習慣了;大不了以後簡化就是。
漢語的發音更復雜些;由於書上並沒有直接拼音;少部由古文字直接關聯的古音節沒有變;更多則受本域的傳統語音影響;大概原理是下土本質是歷年人道英魂精粹和暗面沉積所聚而影響;但漢語作字、音分離的特殊語言;恰好與這方世界的語言特殊相同;因此讀音稍不同;就跟古語今語變遷、官話方言差異一樣;絲毫不影響認字、讀字的準確性;這就能最大限度適應東州紛亂的野人異族分割情況。
總的來說;這種雜交情況讓漢風推行變得更容易;至於語音上差異懸殊;葉青並沒有文化潔癖;地球上華夏也是融合了大量夷音胡語;絲毫不減損她的文化魅力。
課堂的時光飛快;到黃昏時分敲鐘聲在外面響起;上面的教師臉色一鬆;自己君長旁聽的壓力也大;這時也顧不得剛才講課是好是壞;趕緊說:“今天的課就到這裡;現在是評定學分時間……”
因野人無論老幼都需要於活;每天只有一節課;這大約是他們一天最放鬆的時光;甚至可以說是最期待的時光。
而快到下課時;教師就會給按學習進度;對野人學生們予以學習積分的評價;一個個評價過去;許多學生臉色歡喜;有些垂頭喪氣。
這學習積分直接與食物鼓勵掛鉤;這一套正是出自葉青的手筆;感覺起來……跟對大猩猩的香蕉鼓勵;又或幼兒班的糖果獎勵一樣;很是土的掉渣;但效果卻異常的好。
孩童和動物一樣;越是純粹樸質的生命;越是抗拒不了食物誘惑……其實社會教育對成人是一種異化;到仙人的生命層次也是一樣的返璞歸真。
葉青現在都記得大司命一說起在域外虛空撿隕石;她的眼睛都會亮起來——像是寒冷冬天後;雪白毛皮的狐狸出了巢;在積雪未化盡的土地上尋找吃的;那種亮晶晶的眼神一樣叫人難忘。
“只是食物的種類區別;而自己又何嘗不是在東荒狩獵龍氣呢?”葉青自語著;臉上笑容愈盛:“如果這些狩獵者是釋放出去的狼群;我就是狼王。”
麗娘緊跟他幾步;聽著就一時興起;問:“我能領取徽章嗎?不;我的意思是;仙門出身的人可以領取嗎?”
“可以;只要錄名在冊就可以。”葉青估摸著是有人讓她這樣問;笑說:“不過麗娘你自己要領地的話;還是給我做副手積功更快些。”
“我又不準備嫁人生子;也不要領地;只是想要……”麗娘說著嘆了口氣;頓住不言。
“要成仙?”
“嗯;我是不是;有點傻?”麗娘感覺自己在一個真君面前說仙志;就是臉色發燒。
葉青微微一笑:“從前我也在一個仙人面前說過;她是以前輩身份鼓勵我;不是鼓勵我努力;而是鼓勵身正道直;等你找到自己的道路;我會資助你……”
“身正道直?”麗娘思索起來;回醒曾經師傅也和自己說過這話;她當時還說;不要忘記自己的
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。