離人望左岸提示您:看後求收藏(第五百七十章 雅勒泰倫裝瘋賣傻,斷獄,離人望左岸,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
楊璟今次被俘虜到淮北,未嘗沒有主動放水,趁機混入以打探訊息的意思,自打他察覺到蒙古人的目標從李庭芝和杜庶,轉到他楊璟身上之後,便計劃著如何才能將計就計,混入到淮北來的想法。
雖然不清楚蒙古人為何盯上了自己,但能夠轉移目標,間接保護了李庭芝和杜庶,楊璟也願意冒險一試。
沒想到在這裡卻遇到了一個甚麼蒙古紅夷公主,這就讓楊璟有些意想不到了。
這裡要區分一個概念,那就是蒙古和元朝,許多歷史學者更願意將二者分開來看待,蒙古帝國是蒙古帝國,元朝是元朝。
但在楊璟看來,這些人都是成吉思汗的後裔,元朝對漢人也是殘暴踐踏,區分開來也沒有太大的意義。
在蒙元皇室裡頭,可汗和諸王之女,稱之為別吉,也就相當於漢語裡頭的公主,據說早先只有皇帝的女兒才能稱為別吉,而且還必須是皇后親生的。
許多人也都聽說過,蒙古帝國很是好客,這些草原上的民族,常年征戰,人口消耗太大,亟需生育出更多的人口,所以哥哥戰死了,嫂子就跟著小叔子過活生孩子,這種有違倫理的事情,也不是沒有發生。
兄弟之間死了其中一個,另一個就會繼承死者的財產和妻兒等,而在草原上,旅人可以鑽進帳篷裡頭,與那些留守部落之中的女人交合,以生育更多的人口。
在他們的眼中,性觀念其實看得很淡,這種男女之事,主要的目的是為了增加人口,是為了部落的繁衍和強盛。
當然了,每個民族都有自己的風俗,這是根據彼時的社會狀況來決定的,為了生存下去,這也無可厚非,絕沒有貶低的意思。
至於真實情況如何,還有待進一步的考證。
雖說如此,但皇后就是皇后,起初鐵木真的部族之時,妻子讓敵人搶走,還生下了孩子,但把妻子救回來之後,仍舊接受妻子和孩子,這種做法也不會受到別人的鄙夷。
因為他們知道,這不是妻子和孩子的錯,在這個方面,他們的觀念還是比較客觀的。
蒙古的皇帝稱為可汗,皇后又稱為可敦,賀敦或者哈敦等,也是遊牧民族的一種沿用習慣,鮮卑、柔然、突厥、回紇以及蒙古等族,都用過這樣的稱呼。
而公主也有級別,比如皇帝的姑姑,就稱之為大長公主,皇帝的姐姐是長公主,皇帝的女兒,才是公主,親王的女兒稱郡主,郡王的女兒稱為縣主,這些都與中國古代歷史上的差不多了。
至於這個紅夷公主雅勒泰倫到底是哪一位公主,楊璟也就不得而知,只是楊璟已經感覺到,或許她將楊璟抓來,應該是跟她那像極了男人的外形有關係。
“你就是楊璟?我聽說過你,你是個勇士。”雅勒泰倫的聲音同樣很中性,少了皇族該有的尊貴典雅,卻又多了一份樸素的野性,就好像他們即便成為了皇子和公主,卻仍舊沒有忘記草原上的一切那般,他們並沒有養尊處優,而是與草原上的野孩子一樣,為了變得更強大,容不得一絲的懦弱,他們的心中永遠是一頭野狼!
楊璟沒想到她的官話說得這麼好,更沒想到她的態度會如此溫和,一時半會兒竟然有些恍惚了。
早番已經說過,蒙古人懂說漢話的並不多,他們不像契丹和女真,對漢文化並不感興趣,他們有著老子天下第一的霸氣,一言不合就攻伐屠城,應該是你們這些沒用的廢物來學習蒙古話,憑什麼要我這個霸主來學習你們的語言?
所以元朝的官方語言是蒙古話,直到元朝滅亡,衙門裡頭懂說漢話的仍舊不多。
而蒙古人畢竟需要漢人官員來管理國家,所以朝堂上和衙門裡頭,就出現了一個有些怪異的特別職務,那就是官員們的通譯,也就是翻譯。
相對於漢人,他們更喜歡色目人,這些色目人也就是異族人,少數民族的人,大部分是西亞人,蒙古帝國西征,他們需要這些色目人帶路,也需要這些色目人當翻譯。
楊璟早已仔細觀察過這個雅勒泰倫別吉,雖然她更像男人,但長相不錯,沒有草原牧民的高原紅,是健康的小麥膚色,一雙眼睛有些像黃褐色的寶石,而且骨架堅韌,一看就像難以馴服的野馬。
“謝謝你的誇獎,不過我不是勇士,我要是勇士的話,就不會被你們抓來了。”楊璟搖頭苦笑道。
蒙古帝國崛起得太快,以致於皇室還沒有足夠的文化底蘊,他們的孩子更是如此,仍舊保持著豪爽坦率的性子,楊璟沒有稱呼她為公主殿下,甚至只用了一個你來稱呼這位別吉,可她也並沒有生
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。