浪蕩邪少提示您:看後求收藏(第四百二十七章 能不能翻譯好,超級醫生在都市,浪蕩邪少,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
從事神經外科領域的醫生和專家們也對趙國正的決定感到了驚喜無比。
趙國正的決定,等於是將惠靈頓醫院和北郊三院的整個交流過程,完全公佈了出來,這樣的話,他們也就能夠透過些現場的直播和記者的記錄,看到那些惠靈頓醫院的專家們發表的觀點了。
對於這些醫生們來說,能夠這麼直接地聽到惠靈頓醫院的這些世界頂一流的專家們的觀點和意見,聽到這些專家們的討論,這是一種很難得的機會。
距離會議開始,還有十五分鐘,北郊三院的會議室的門口,以及會議室中比較優越的位置已經被一臺臺的攝像機給堵滿了,除了一條人行通道之外,幾乎沒有留一絲的空隙。
“你們說,葉醫生能夠完成今天下午的翻譯任務嗎?”
“我覺得肯定沒有問題!葉醫生什麼水平?”
“我覺得難說,葉醫生的英語水平當然是沒問題的,甚至語言也非常犀利,但是下午開始,就不僅僅是單純的翻譯了,還是學術交流!葉醫生不是神經外科領域的醫生,也不知道能不能翻譯好。”
“…………”
會議還沒有開始,葉修這個翻譯已經再次成為了焦點,不管是在現場的人,還是在網上關注著這一場學術交流的人,都將目光全都聚集在了葉修的身上。
隨著葉修的名氣和聲望不斷地被推高,大家對於葉修的期待值也更高了,大家都希望能夠看到葉修在學術交流會議上有更精彩表現,也更加擔心葉修會完不成翻譯任務。
特別是那些從事神經外科領域,在關注著這一場學術交流會議的醫生們,以及專家們,更是心都提了起來,葉修的翻譯水平,直接關係到他們能不能夠,能夠在多大程度上欣賞和學習到這些專家們的精彩觀點和討論!
最快更新閱讀,請訪問 請收藏本站閱讀最新小說!
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。