辣椒王提示您:看後求收藏(第22部分,惡謀,辣椒王,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
”他坦率地承認。
陸軍情報部門的人事保安上尉靠在椅背上,批判性地瞧著亨特。“我有這樣一個感覺,”他慢吞吞地開口說道,“你在往錯誤的方向去碰運氣。你自己也說,這個貝爾·加拉是恐怖活動中新出現的一個角色。如果你關於他是羅馬機場事件策劃人的推測是對的,那麼據我以這些阿拉伯組織的瞭解,他暫時還不會獲得另一次行動的機會。還是去注意現有的恐怖組織吧,亨特。”他敲敲掛在面前的貝爾·加拉的照片。“窮找這個傢伙,無疑是瞎子點燈——白費蠟。”
亨特沉默了一會兒,細細地考慮他的話。然後他審慎地說:“我認為你錯了。”
“何以見得?”
航空專員不耐煩地瞟了上尉一眼。“亨特已經解釋過為什麼要注意貝爾·加拉的理由了。”
“嗯,但我恰恰不同意他的說法。”
亨特透過牙縫說道:“如果你不願意合作,我不會強迫你。”
“啊,我願意合作,盡力合作。我只是不相信你抓住了正確的線索。”
亨特淡淡一笑。“如能得到你的合作,那我會學著讓你反對我。”
上尉繃著臉,聳聳肩,用手指煩躁地在桌上敲著。民航專員轉向亨特。“我有一個問題。假如沒有人能找到這個貝爾·加拉,你又打算怎麼辦呢?你似乎還沒有足夠的證據讓任何警方對他施以逮捕。即使你能證明他在策劃某件陰謀,法國政府也可能只是客氣地驅逐他出境。那麼他還能回來——這兒或別的地方——改頭換面,重新開始。”
裡沃斯沮喪地嘆口氣。“跟恐怖分子打交道一直就數這個問題最棘手。”
“我考慮的是一種預防性監視,”亨特說。但他也不敢肯定這話是真的。他對桌上照片中貝爾·加拉的面容憤恨毫無減退,但他的表情的聲音並沒有洩露這一點。“如果我們找到他,就可以監視他的一舉一動,然後見機行事。至少我們可以讓他的計劃無法得以繼續進行,無論那是什麼計劃。搞得好我們還能逼他歇手。”
麥克英尼斯帶著嘲諷的神情看著他。“也許你還想逼他自殺,是吧?”
莫特。克朗慢悠悠地說:“他要是在黑夜撞了牆,倒是會歇手了。”
國務院情報研究司的人一直在不耐煩地等待他說話的機會。這會兒他開口了:“你們說這些都無用。你們光說該怎樣去收拾這傢伙,或給他點兒麻煩,是不是?我擔心的是,既然你們都說他背後可能有利比亞在撐腰,那麼這事兒會讓利比亞惱我們……”
“他們本來就恨我們,”莫特。克朗指出。
“我就是這個意思。這樣更糟。首先,假如貝爾·加拉在下一次的摩洛哥政變中扮演一個大角色,而政變又得手了,那麼他就會是摩洛哥政府的大人物了,就能找我們的麻煩了。我們就會使美國與利比亞和摩洛哥之間的關係變得更糟。這種事以前也不是沒有過。”
“你應記住,”亨特不快地對他說。“我們說的人是一個用炸彈殺了四個成人和一個嬰兒的罪犯。我如今信奉一種”怪論‘,我知道這種理論在某些人那兒行不通,但我卻情有獨鍾。這條理論就是:讓無辜的人不受殺戳,本身就是對祖國有益。你們認為如何?“
佛雷德悲傷地搖搖頭。“這是一種崇高的情感,亨特。我得承認我也是按這種論調行事的。但贊成我們的人不多啊。”
“我知道。”
“你當然知道。你的腦袋知道,心裡知不知道?”裡沃斯厭煩地說。“你是一個警察,一個退伍兵。如今這兩種人不吃香了。倒是恐怖分子人人喜歡,人人喜歡吶。”
裡沃斯堅起一根指頭。“首先,他是一個”革命英雄‘——不管他殺了多少無辜之人。“
裡沃斯豎起第二根手指。“世界上最大的商賈支援他,最大限度地支援他,用他們的錢,他們的權力。這是因為各國際石油公司都需要阿拉伯人的合作,而世界上每兩種工業中就有一種要靠石油或石油副產品才得以生存。”
第三根手指又堅起來了。“而正由於有這些大企業,大政治力量做後臺,世界上大多數政府就不得不支援這個恐怖分子,或至少對他施以保護或讓他一籌。所以現在這個恐怖分子算是”得道多助‘,他吃得開,有許多後臺,而這就是力量。你有什麼呢?你就是你自己,夥計。孤軍作戰,“失道寡助’。”
亨特表情木然。“然而這還是我的事,我還得去幹。讓那些個商業利益,那些個支援恐怖分子的瘋子們,那些個畏頭縮腦的政府們——都見它媽的鬼
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。