吳桑提示您:看後求收藏(第363章,八方美人,吳桑,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
自相形穢。
美代不過略略停下手裡的動作,對五月上下打量了一幾眼,便又忙著往臉上掃腮紅,等到臉上收拾好了,才笑眯眯地問了五月幾個固定的、類似於面試的套餐問題,無非是家鄉哪裡,今年幾歲,會不會日語,有無在日本料理店工作的經驗,有沒有信心從頭開始學習日語等等。
五月自高中畢業以後做過兩份正式的工作,但時間都不長,加起來也才一年掛零。英語固然看得懂,也會說兩句日常用語,但對於日語卻一句也不會,電視裡看來的“八格牙路,開路馬斯”自然不算,至於將來能不能學好也是不知道的;而且她還有個一緊張就要臉紅的毛病,未免給人一種太過靦腆的印象。
然而面試還是透過了,五月被通知辦好健康證就可以來上班了。
五月上班的第一天就被告知要先起一個日文名字。西餐廳的侍應生們都有諸如瑪麗、露西、弗蘭克、傑克之類的名字,如此一來,可以方便客人以及同事之間的稱呼,當然也有可能是為了洋氣,使人覺得此間餐廳較為正宗的感覺。
自詡正宗的居酒屋自然也是如此。
給女孩子們起名字一向是美代的工作,美代笑說:“巧的很,日本女孩子的名字也有叫五月的,只是發音不同而已。你要是願意,就還叫五月,用日語來唸就是satsuki,自然,你要是不願意用自己的真名,那就另外起個名字也可以。”
五月想了想,說:“那就還是五月好了,省的別人喊我反應不過來。”
居酒屋女孩子們的日語水平不論,名字卻都是以日語相互稱呼的,諸如:“maki,快來幫我接一下手裡的酒,哎呦喂,重死我了!”之類的。
而五月胸前彆著的名牌上還是五月這兩個漢字,只是被人喊作satsuki時難免有些反應不過來。這裡人人都有日文名字。吧檯裡負責果汁、甜品以及補給生啤的兩個男侍應生一個叫做翔太,一個叫做直樹,名字起得很日本很偶像,人卻土得掉渣,懶得可以。
就連打掃廁所的河南大媽都有一個頗具日本風味的名字:百惠。美中不足的是,百惠大媽沒有山口這個姓。百惠大媽說一口流利的河南普通話,每每拖過地板,就會提醒來往客人:“地板又溼又滑,請小心撅下安全——”河南口音配上她的面相再加上她的日式名字,格外的**。每每有生客在洗手間門口看到百惠大媽胸口上別的名牌時,差不多都會嘿嘿笑上兩聲,一不小心摔倒在又溼又滑的地板上的事情也不是沒有。
五月因為日本客人說的話一句也聽不懂,眼下只能跟著資歷老的女孩子們後面端端盤子跑跑腿,閒暇時則背背菜名飲料,開市之初還不太忙的時候站在門口迎賓小姐的後面,日語的“歡迎光臨,請問幾位?有無訂位?裡面請”還不熟練,但是充充門面卻還是可以的。
客人們進來後,五月跟在一眾前輩女孩子們的後頭濫竽充數,高喊歡迎光臨。守在各自區域的女孩子們便也在裡面呼應,歡迎光臨一聲接一聲,此起彼伏,使得居酒屋的氣氛熱烈,勞作的女孩子們與客人們則熱情高漲,跑上跑下,端盤子撤碗似乎就不那麼累了。
赤羽居酒屋位於古北一帶,緊鄰日本大使館,這裡又是日本韓國人的聚集地,來就餐的客人九成以上是日本人,因此赤羽的女孩子們大都會說些日語,至於說得好不好,是否標準,五月反正也聽不出。
副店長久美子每天開市之前會給女孩子們開個十分鐘的學習會,教一些日語。說是學習會,但不教單詞也不教語法,只教一些點餐應對時用得到的句子,句子上只管標上假名或是註上相同發音的漢字照背即可。學習方法與初學英語的學生在teacher上標“提起兒”相同。若想從基礎的五十音圖學起,自學就是。畢竟居酒屋不是培訓學校更不是慈善機構;店長領班等人也是從前輩那裡學來速成日語,未必就有教人語法的能力。
五月上班第一天就從店長有希子那裡領到一本七八成新的《標準日本語》,又用了一週時間學會了“歡迎光臨、謝謝光臨”、“請問有幾位客人?這邊請”等幾句基礎日語。
赤羽居酒屋有店長及副店長各一名,另有領班若干。店長就是那天五月面試時見到的,名叫有希子,副店長則是久美子。兩個人都是年歲差不多的年輕女孩子,就日語及業務水平來說有希子更好一些,容貌也更勝一籌,因此做到了店長這一位置。至於老闆娘美代桑,她只管花蝴蝶一樣在店裡盤旋往來,與生熟客人打招呼,來店的客人都稱她為媽媽桑。
媽媽桑美代委實是個了不得的人
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。