蟲2提示您:看後求收藏(第367章 電影定檔,從寫手到巨星,蟲2,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
侯牧雲的這張新專輯名字暫時沒有定,專輯內歌曲的數量也暫時沒有定――大概會在10到12首左右,專輯的風格沒有定,至於專輯的整體概念更沒有定,甚至連歌曲的語種都沒定。
前面這些都很好理解,後面這個可真心有些扯淡了!
老付拿到了新專輯第三首要編排的歌曲後,整個人是懵的:“這也是新專輯裡的歌?”見侯牧雲點頭,老付滿是疑惑:“你這張專輯不是說要去衝擊歐美市場的嗎?前面兩首也都是英文歌,這第三首拿過來的怎麼成華語了!”
侯牧雲一臉真誠:“一張專輯裡不能有兩種甚至兩種以上的語言嗎?”
“那倒不是,只是…….”
老付無語,甚至崩潰:“猴子,
你這是要搞什麼啊?”
顯然,在老付以及其他人看來侯牧雲這又是要亂來!
侯牧雲想了想,認真說道:“說實話,在第一張專輯出了之後,我早就想出第二張專輯了,只是一直沒定下來個準。經過這次北美之行,倒是確切了第二張專輯要趕緊弄出來,正如你們所想,這張專輯是直接要用來衝擊歐美乃至全球市場的。說實話,我的第一反應也是全英語歌,反正我也是能寫的。只是,這些天琢磨來琢磨去,總感覺全英語也不是個事兒,畢竟這張專輯也是會在國內上市,且也會在全球其他非英語國家進行銷售的,憑什麼全讓他們聽英語歌啊,所以,就想著弄幾首華語歌摻裡面。說不得,再過幾天,我還會寫首葡語哥、西語歌或者阿語歌甚至是霓虹語什麼的。”
侯牧雲的這一番解釋是很認真的,但聽在老付等人耳朵裡怎麼聽怎麼覺得更不靠譜了,尼瑪還準備搞個大雜燴大亂燉啊!
“行吧…….”
老付等人也是無奈的,知道侯牧雲的想法肯定是攔不住,只能配合,只得說道:“那你先把歌曲給弄齊了,到時候你再看整張唱片的整體,如果覺得還合適的話…….”
後面的話就沒說了。
隔了兩天,侯牧雲又交了一首歌來排練,這次不是英語歌也不是華語歌,而是西語歌!
“尼瑪還真的要大亂燉啊!”
老付等人感覺要瘋。
又過了那麼幾天,又來了一首,這次是阿語的。
再後來,葡語、霓虹語、法語……..接踵而來!
隨後又來一首,嗯,從文字來說是華文的,可尼瑪一排練聽到侯牧雲唱出來的字所有人都瘋了,這尼瑪是溫市話!
“不是說好了音樂無國界嗎?一個個什麼表情啊,好聽不就行了嗎?再說了,我真覺得很多方言包括粵語、溫市話在某項方面的發音真的要比普通話好聽,再結合音樂的話,特別有韻味!”
侯牧雲的解釋讓老付等人都抓狂,唯獨小胖一個勁兒的點頭,可不嗎,這首歌用溫市話唱得他特別有感觸,濃濃的鄉味啊,嗯對的,在整個工作室裡也就他能聽得懂侯牧雲在唱什麼,覺得特有意思!
不管怎麼說吧,
總之侯牧雲之前抽到了各種“語言精通卡”起碼是派上點用場了。
工作室的成員崩潰、無語、抓狂,但有一點他們是不可否認的,那就是拋開了歌詞之外,侯牧雲目前為止交上來的九首歌的曲子都非常非常的動聽,而且,就曲子來說,整體風格雖然百分百是不同一的,但擱在一起又有一種說不出來的和諧感,最可怕的一點是他們發現這幾首歌無論是如何顛倒順序的迴圈聽都能夠聽出連線性來,一首歌過度都另外一首歌,不同的排序還能聽出不同的感觸來。
關鍵並非是一個人這麼覺得。
這一點,讓他們感覺到有些毛骨悚然!
這張新專輯在籌備,時間悄然進入到了五月份,電視劇《軒轅劍主》第三季的拍攝殺青了,開始進入後期製作當中。
第三季的拍攝時長比起第二季的時候沒有久多少,但從工作量上來說是有很大的提高的,因為第三季的劇組規模比起第二季可是要大了很多,光是拍攝團隊就有了5組,一組為主兩組為輔另外一組是用來補拍與拍攝非重要鏡頭,最後一組更是純粹就用來拍攝風景的!
而進入五月份後,電影《劍尊》的後期製作也開始進入尾聲,絕大部分的製作內容都已經完成,其中特效部分花的時間最多,每一個鏡頭都極為苛求,剪輯方面由多位金剪刀參與,最後再由侯牧雲親自主刀。
五一小長假過後,楚晴告訴侯牧雲發行公司全部敲定,電影上映時間也隨之敲定,定檔在了8月10日,電影宣
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。