賴賴提示您:看後求收藏(第9部分,美麗英文:推開生活之門,賴賴,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

t; re place it with a different tile; or forget about it and focus on the tiles in your life that are not missing。

We all know people who have had a relatively easy life yet are essentially unhappy。 And we know people who have suffered a great deal but generally remain happy。 The first secret is gratitude。 All happy people are grateful。 Ungrateful people cannot be happy。 We tend to think that being unhappy leads people to plain; but it’s truer to say that plaining leads to people being unhappy。 The second secret is realizing that happiness is a byproduct of something else。 The most obvious sources are those pursuits that give our lives purpose—anything from studying insects to playing baseball。 The more passions we have; the more happiness we are likely to experience。 Finally; the belief that something permanent transcends us and that our existence has some larger meaning can help us be happier。 We need a spirit ual faith; of a philosophy of Iife。 Whatever your philosophy; it should include this truism: if you choose to find the positive in virtually every situation; you will be blessed; and if you choose to find the awful; you will be cursed。 As with happiness itself; this is largely your decision to make。

。 想看書來

甜美的九月(1)

哈爾·勃蘭德

九月,的確不僅僅是一個月份,還是一個收穫的季節。在八月離去的時候,它翩翩而來;在十月將要降臨的時候,它又徐徐離去。一路上,志得意滿。歷經了夏日的酷熱和躁動,歲月終於平靜了下來。九月踏著自己的節拍,不緊不慢地為來年夏天積聚力量。

秋意跟隨著九月的腳步來臨了,它在籠罩著薄霧的黎明中爬行,然後漸漸地消失在炎熱的午後。它拂過樹梢,把幾片樹葉染成了紅色,然後乘著一簇簇的薊花絨毛飄過山谷,消失不見了。它有時在小山頂上停住腳步,然後像十月薄暮中的貓頭鷹那般“咕咕”叫喊;有時又與風兒追逐嬉戲,你躲我藏。九月,是一個富於變化的時節,夏日讓它變得成熟而富有。忙時,它就像核桃樹上忙碌的松鼠,閒時則像緩緩流淌的小溪。

天空晴朗,涼爽怡人的空氣中充滿了生命的活力,吹來的風兒沒有一絲塵土。牧場上依然散發著乾草和刈草的味道。鮮花讓九月變成了另一個花的時節,這時的鮮花雖不如五月的鮮花那樣五彩斑斕,然而仍然繁盛。金菊在八月中旬就開始綻放,九月中旬便是它盛開得最茂盛的時間。晚些綻放的薊花把九月染成了壯觀的紫色。道路的兩側、草原和小山頂,甚至城市的空地上,到處都開滿了紫菀,它們顏色各異,從純白到淡紫色、再到深紫色。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+