賴賴提示您:看後求收藏(第1部分,美麗英文:推開生活之門,賴賴,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

hysically; emotionally and financially fortunate as mine has been; a great many people have helped me。 A few meant to; most did so by accident。 I still feel I must reciprocate。 This doesn’t mean that I’ve dedicated my life to my fellow man。 I’m not the type。 But I do feel I should help those I’m qualified to help; just as I’ve been helped by others。

What I’m saying now is; I feel; part of that pattern。 I think everyone should; for his own sake; try to reduce to six hundred words the beliefs by which he lives—it’s not easy—and then pare those beliefs with what he enjoys—not in real estate and money and goods; but in love; health; happiness and laughter。

I don’t believe we 1ive our lives and then receive our reward or punishment in some afterlife。 The life and the reward。。。 the life and the punishment—these to me are one。 This is my religion; coupled with the firm belief that there is a Supreme Being who planned this world and runs it so that “no man is an island; entire of himself。。。” The dishonesty of any one man subverts all honesty。 The lack of ethics anywhere adulterates the whole world’s ethical content。 In these—honesty and ethics—are; I think; the true spiritual values。

I believe the hope for a thoroughly honest and ethical society should never be laughed at。 The most idealistic dreams have repeatedly forecast the future。 Most of the things we think of today as hard; practical and even indispensable were once merely dreams。

So I like to hope that the world need not be a dog…eat…dog jungle。 I don’t think I’m my brother’s keeper。 But I do think I’m obliged to be his helper。 And that he has the same obligation to me。

In the last analysis; the entire pattern of my life and belief can be found in the words “Do not do unto others that 

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

我是傀儡皇帝

悟來悟去

星際妖皇[洪荒]

君恨生

冷王的逃妾

指點迷津

有妖

熱帶雨淋

[綜英美]魔法少婦摩根勒菲

容時之陸離