樓下赫本提示您:看後求收藏(第1048章 西雅,重生之神級明星內,樓下赫本,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
雖然這些人動作很輕,但入口處一下子湧進來五十號人,依然吸引了不少三樓正在閱覽、休息的顧客。
人們驚訝的抬起頭,看到這些人興奮的朝籤售會方向走去,原本對《哈利波特》不太感興趣的人群,也終於忍不住心中的好奇,開始向附近的服務人員詢問《哈利波特》等相關問題,並在服務人員的推薦下,好奇的捧起《哈利波特之魔法石》閱覽起來。
而這一看下去,便是不知時間過去的快慢。
奇幻的魔法世界,雷電交加的夜晚,神奇的傳話鷹,一個黑髮的、瘦弱的、戴著眼鏡的黑髮小男孩,在姨媽家飽受痛苦,一直到十一歲生日那天,黑髮小男孩一生的命運才發生了變化。
他收到了一封神秘的信,被邀請去一個童話般的地方一一
霍格沃茨魔法學校……
李青埋頭簽名的時候,忽然聽到奇怪的呢喃聲,轉過頭來,就見柳沁疑惑的說:“我怎麼感覺三樓的人越來越多了。”
李青順著她的視線看去,就見三樓除了咖啡館坐滿了人外,不遠處的書架旁,也站滿了不少正在捧著書籍閱讀的人群。
所有人手中捧著的書籍,幾乎都是《哈利波特之魔法石》。
遠處,一群十歲左右的孩子,亦是坐在地板上,津津有味的讀者《哈利波特》的故事。
每一個孩子的小臉上,都綻放出各種各樣精彩的表情。
看得出來,他們正沉浸在魔法世界當中,無法自拔。
“很好的讀書氛圍。”
李青笑了笑,埋頭繼續簽名。
想要獲得李青的簽名,必須要在一樓排號,領號後才能按照順序來到三樓參加李青的籤售會活動。
因此,儘管現場都知道《哈利波特之魔法石》的原作者LeeSin就在旁邊籤售,但一想到還要走到樓下去排號,耽擱了自己看書的時間,不少人就頓時消泯了這個念頭。
但仍舊有人在看了一會兒書籍後就瞬間成了《哈利波特》的粉絲,一想到原作者正自此地舉辦籤售會,就立刻狂奔到樓下去領號。
而更多的人則是在試讀過後,就興高采烈的買了本《哈利波特之魔法石》,然後匆匆離開。
閱讀是有傳染性的,好的故事亦是能吸引人。
在這個年代,像是《哈利波特》這樣描述魔法世界的還不算太多,描述的如此精彩的就更是少數,因此當越來越多的人來到三樓,看到所有人幾乎都在閱讀《哈利波特》的時候,頓時就對這部產生了巨大的好奇。
……
四個小時後,李青在美國的籤售會正式結束。
他籤的不多,大概一兩千本,當然,數量不是最重要的,他來這裡舉辦籤售會只能算是一個象徵性的訊號。
指示當他在安保人員的護送下,準備離開的時候,巴諾書店外的街道上,一個留著大鬍子的美國男子忽然衝祠安保人員的防護,並大聲的叫道:“嘿,LeeSin,什麼時候更新《三體問題》啊?”
因為李青當眾拒絕了美國總統的邀請,甚至發表了一些“綁架”肯尼迪的言論,《三體》在美國曾遭遇過全面禁止。
如今,禁令解除,當時的一些《三體》粉絲們,頓時便又在“科幻世界”紛紛發帖,想要請大神幫忙翻譯《三體》的英文版本。
然而除了當初的華裔劉玉坤之外,這種義務勞動式的舉動壓根沒有人去做。
最重要的是,論壇內並沒有精通中英文翻譯的網友,像劉玉坤那樣精通中美文化的人更是一個沒有,即便有人勉強翻譯出來,也與之前的文字翻譯有較大出入,精彩程度大大降低。
如今,《哈利波特》在歐美名聲大噪,隨之而來的就是李青之前被人翻譯的《三體問題》也進入了人們的眼簾。
一些人並不知道《三體問題》發行的是中文版本,也並不知道英文版翻譯只是網友私下翻譯而來,因此在網路上看到一半的時候,發現《三體問題》竟然戛然而止,頓時便讓不少讀者急的抓耳撓腮。
想要催更,卻又不知道從何催起,畢竟原作者來自於中國……
而今天,聽聞李青來到美國舉辦籤售會的訊息後,便有個別《三體問題》的讀者跑來詢問。
李青稍微回過頭,笑著對大鬍子男子揮了揮手,然後便坐到了學者出版社安排的汽車當中。
“LeeSin,恭喜您的第一場美國籤售會成功舉辦。”
車廂內,副駕駛座上的桃瑞斯回過神,向李青伸
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。