南方網提示您:看後求收藏(第32部分,馬利與我,南方網,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
,雖然我們兩人都還沒有做好失去他的準備。
我給獸醫回了電話,將我們的決定告訴了她。“他的牙齒都腐爛了,他的耳朵基本上已經聾了,而且他的髖部情況十分糟糕,以致於他都無法踏上門廊的臺階,”我告訴她說,彷彿她需要得到確證一樣,“他蹲坐下來大便也很有困難。”
那位現在我知道姓霍普金森的獸醫,試圖安慰我。“我認為,是時候了。”她說道。
“我猜也是。”我回答說,可是,我並不希望她在不事先通知我的情況之下就將他毀滅了。我希望有可能的話我能夠在那兒陪伴著他。“那麼,”我提醒她說,“為了那百分之一的奇蹟,我仍然想堅持下去。”
“我們過一個小時再談吧。”她說道。
一個小時之後,霍普金森醫生在電話裡的聲音聽上去有一點兒樂觀了。馬利仍然堅持著,前腿上打著靜脈點滴。她將馬利不復發胃扭結的機率提高到了百分之五。“我並不想你懷有太高的希望,”她說道,“他已經是一隻病入膏肓的狗了。”
第二天上午,醫生的聲音聽上去更加歡快些了。“他晚上情況很好。”她說道。當我中午打電話過去的時候,她已經將靜脈點滴從他的腳爪上移走了,而且開始給他餵食一些米漿和肉。“他真是餓壞了。”她報告說。等到下一通電�
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。