丁格提示您:看後求收藏(第16部分,消失的地平線,丁格,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
得喜氣洋洋的轎子裡面,轎伕們艱難地顛簸在高原上,她的眸子顧盼著尋找著駭風橫掃的地平線。看慣了東部的花園和荷花池,這眼前的一切該是多麼粗糙刺眼。“可憐的姑娘!”他嘆道,一而想著如此悽美的一幕會讓自己著迷多少年。對她過去的瞭解不止讓他充分地領悟而且更讓他對她的文靜和默默無語的深沉感到滿意;她就像一隻冰冷而可愛的花瓶未經雕飾,但也沒有失去絲毫的光華。
當布里亞克同他談起肖邦並彈起那熟悉的精彩旋律時,他園樣感到滿意,雖然沒有那麼心醉神迷。很顯然,這法國人知道幾首肖邦從未發表過的曲子,而當他把譜子都寫下來時,康維也全神貫注地投入到那一段令人振奮的時光之中把所有譜子都記了下來。想到卡托特和帕克曼都沒有如此幸運,他心中湧起一陣痛快的感覺。布里亞克的回憶還沒有結束,他的記憶就不斷提醒他有那麼一小個片斷的曲調可能是被作曲家刪除或者在某些場合即興加上的;這些音符一旦映入腦海,他就隨即把它們記錄在紙上。其中的一些片斷還是非常明快動聽呢。張說道:“布里亞克還未開始人行,所以如果他過多地講到肖邦也不要見怪,較年輕的喇嘛很自然地比較注重過去的事情;這是要達到正視未來所必須的一步。”
“那什麼才應該認為是老年喇嘛的工作呢?”
“哦,比如,大喇嘛差不多全身心都花費在心靈感應術的靜坐修行之中。”
康維沉思了片刻說道:“順便問一句,你認為什麼時
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。