八月之末提示您:看後求收藏(第898章 她的委曲求全是任何人都無法體會的,陷害走錯房,我為總裁生了一窩崽,八月之末,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“小心啊……”沈浩瑾急得差點從撫養的鐵鏈跨過去接住她。 白杉雙手抓著松樹的樹枝,整個人都懸空在懸崖。在懸崖之下的那個小水瀑布,足以清晰的聽到濺出來的水聲。 她的臂力很好,即使腳下沒有任何支撐點。她也能夠一點一點的攀爬上去。 過了好一會兒,她才平安的勾著樹杆,然後坐在了中間的那個大樹梢上。 還是太久沒有爬樹了,過習慣了城市裡的生活,對於自己以前的強項,她都變得生澀了。 白杉拿出衣服口袋裡的樹葉,放在嘴唇上吹起來。 樹葉的聲音清脆悅耳,聲音還特別的大聲。迴盪在山間裡,猶如天籟一般。 這是專門用來召喚雪鷹的樹葉聲,只是她吹了好一會兒,始終不見雪鷹的身影。 她想要救時兒,希望時兒身上的毒儘快解除。她一遍又一遍的吹著,然而這種樹葉吹的時間有限。 長時間被嘴唇上的熱氣覆蓋,它的聲音清脆度以及響聲就會越小。 白杉剛剛採摘了好多這種樹葉,此時手中已剩下最後一片。 她難受的哽咽了一下喉嚨中的口水,整個嘴巴里都乾渴難忍。 “白杉,休息一下吧。或許這個時候,雪鷹已經睡了。”沈浩瑾勸說著她。 雪鷹夜裡是不會睡覺的,它只是還沒有聽到她吹的樹葉聲音吧。 她把最後一片樹葉放在手心裡,卻一直坐在樹梢上。 “你下來吧,那裡很危險。” “你不用等我了,把手電筒放在石階上,我一會兒會自取的。你下山去吧,他們……都還在等著你呢。” 白杉所坐的位置,剛好是用背對著沈浩瑾的。她依靠在樹杆上,幽幽的開口向沈浩瑾示意。 “你先下來,找一個安全的地方召喚雪鷹。” 她坐在那麼高的地方,那麼危險。他怎麼可能獨自先離開呢? “這裡如同是我的地盤,沒有任何一個地方,能比這裡更安全了。” 大山屬於她,而她也屬於大山,只有在大山裡。她才是無憂無慮的白杉,沒有任何人可以對她白眼。 雖然她最近學習了很多,可是在學習的過程中,沒有人會比她更清楚。那些人對她的異樣眼光,是多麼的毒辣。 就因為她二十多歲了,連最基本的英語都不會!連最普通的淡妝都不會畫一下!連一些最為常見的零食都不認識! 無論是誰都可以對她嘲笑一下,然而她卻只能抿著嘴唇,還以標準的微笑面對。 這種標準的微笑,還是禮儀課的老師,再三向她叮囑的。讓她銘記不管在什麼場合,什麼時間,她都要學會以用這種方式,靈活的變通去待人。 “你快走吧,他們還在下面等著你。我會在這裡等雪鷹的。”白杉一再向沈浩瑾說道。 “是我帶你來的這裡,為了時兒身上的毒,你若在這裡發生什麼事,我怎麼跟果果交待?” “呵……你不需要向任何人交待。我一個人自生自滅,也不需要任何人來擔心。 放心吧,我又不是來尋死的,你何必那麼擔心我呢? 我是山野里長大的人,就算是這棵松樹現在突然斷了,我也有辦法不會讓自己受一丁點的傷。” “既然如此,那你就在樹上等吧,我坐在這裡雪鷹。”沈浩瑾就地坐在石階上,還把手中的手電筒放在石階,一直照著樹上的白杉。 “我讓你走,你聽不見嗎?”白杉側過身來,盯著坐在石階上的男人呵斥。 她見沈浩瑾沒有任何的反應,緊接著又說:“沈浩瑾你這是做什麼呀?有意思嗎? 你讓我離開你,離你遠遠的。以後永遠都不要再去打擾你的生活,讓我不要去糾纏你。 可你呢?我已經下定決定了,我跟你斷絕來往。我在看到你的時候,我也儘量找地方繞道而走。 你為什麼又反過來糾纏我呀? 我這麼大的一個人了,我自己沒有腦子嗎?我連什麼是危險,什麼是安全都不知道嗎?” 白杉很生氣,她討厭沈浩瑾如此霸道的左右她。 即使他跟著她,一切都只是為了時曦悅的女兒,可她依舊很討厭。 “……”沈浩瑾沒想到他對於她的關心,會讓現在的她如此反感。 “呵……也對,我在你們這些大少爺,大小姐的眼裡,確實是沒有腦子。什麼都不懂的鄉下土妞。 可我的出生,我的家庭。我所經歷的一切,那是我自己能左右的嗎? 憑什麼你們這些過得優越的人,就可以瞧不起人。把別人的自尊踩在腳下? 就算我白杉再下賤,再土,再白痴。現在的我也不會再像以前一樣,誰都可以踐踏一下我的。” 這些話她已經在心裡忍了很久了。 是這些過得優越的城市大少爺大小姐們,將她發生改變的。她討厭他們,討厭那些看不起她的人。 她希望自己可以變得強大,可以不在處處都受人欺負。 甚至,她以為自己再一次見到沈浩瑾的時候,她也可以強裝自己什麼都不在乎。她也不會再稀罕他了。 可是現在她趕不走他,氣得她說出了自己的心裡話,憤怒的向他發飆。 “你走,走啊…… 我不纏著你,你也不要管我的生活。”白杉

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

女生小說相關閱讀More+

從病嬌男主身邊逃跑失敗後

別一直亂叫

傲世逆天

農民蜀黍

替嫁沖喜小醫郎[穿書]

青貓團

賽博朋克之愛上仿生人

川上美野

貴女之下皆瘋犬

石頭屋

拯救萬人迷師尊受

司笙