呆頭鵝提示您:看後求收藏(第一百八十六章 至深之處與阿波尼亞,答題遊戲從崩壞原神開始,呆頭鵝,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

r/ 【長野原宵宮:帕朵還挺有人情味的,雖然和芽衣認識沒多久,已經這麼關心她了。】br/ 【德麗莎·阿波卡利斯:嗯,芽衣在外闖蕩,能有個新朋友這麼關心她,我很感動。】br/ {“……抱歉,我不是故意要昏迷的。不過……謝謝你為我擔心,帕朵。”芽衣謝道。}br/ {“那、那是當然了!墜子的錢你還沒給我呢!”}br/ {“原來……你擔心的是這個啊……”}br/ 【長野原宵宮:當我沒說。】br/ 【德麗莎·阿波卡利斯:把我的感動還給我啊。】br/ 【愛莉希雅(樂土):哈哈哈,菲莉絲,不愧是你。】br/ 【華(樂土):只能說,意料之外,情理之中。】br/ {在大廳的一角,芽衣遇到了伊甸,並向她說起了之前遇到的事。}br/ {“漆黑一片,就像監牢一樣的空間嗎?芽衣小姐,如果我沒有猜錯,那座「監牢」裡,應該還有一位溫柔而神秘的女士。”伊甸說道。}br/ {“嗯,的確……是一位「溫柔而神秘」的女性。”}br/ {“看來,芽衣小姐,你誤入的那片區域應該就是她的居所——「至深之處」了。”伊甸說道。}br/ {“果然……她就是「阿波尼亞」。”}br/ 【夜蘭:溫柔而神秘,還應該加上危險這個詞。】br/ 【蘿莎莉婭·阿琳:至深之處,那到底是什麼地方,聽起來就很危險。】br/ 【維爾薇(樂土):會把小孩嚇哭的地方,呵呵,還是不要打聽的好。】br/ {“……有許多人和我提起過這個名字,但我見到的她,和他們口中的阿波尼亞,存在著不小的「差別」。”芽衣說道。}br/ {“芽衣小姐,差別是必然存在的。對其他人的印象,大多來源於我們自身的「記憶」。而記憶,往往過於主觀。”}br/ {“就像我眼中的芽衣小姐和千劫眼中的芽衣小姐,一定是完全不同的兩個人吧。”}br/ {“……的確。”}br/ 【符華:千劫眼中的芽衣……千劫大概只能看到她律者的一面,而對作為芽衣的她視而不見吧。】br/ 【溫蒂:似乎在千劫眼中,阿波尼亞比律者更讓他討厭。】br/ 【格蕾修(樂土):阿波尼亞媽媽不是壞人。】br/ {“所以,阿波尼亞女士究竟是一個怎樣的人,對於這個問題,我或許無法給出一個有價值的回答。”}br/ {“正如我所說,她是一位溫柔而又神秘,同時……還有些「危險」的女士。這些截然不同的側影,的確都存在於她身上。”伊甸解釋道。}br/ {“我能理解你的意思,我也確實體會到了她的「溫柔」和「危險」……而且,和梅比烏斯不同,我沒有從她身上感受到任何「惡意」……只有「危險」。”}br/ 【梅比烏斯(樂土):合著就我一個壞人?行吧行吧。】

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

女生小說相關閱讀More+

快穿:娘娘靠生子好孕連連

醉紅塵

玩家超正義

不祈十弦

殿下,外界都傳言您金屋藏鬼

流棲

重生八零:成為糙漢知青的小祖宗

茹茹小寶

閨蜜做女皇,我做並肩王

虎昭昭

我和自己HE了[穿書]

翩翩落燁