指點迷津提示您:看後求收藏(第3部分,戴珍珠耳環的少女,指點迷津,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

著陌生的環境。他之所以留下來,是因為他知道父親花掉所有的積蓄付這筆學徒費,如果他跑回家,也會馬上被送回去。更何況,如果他去了其他地方,也只會發現更多的陌生。

“我會再來看你,”我小聲對肉販說,“下次我一個人的時候。”然後趕忙跟上坦妮基和瑪提格。

她們停在前面的一個攤位旁。肉販是個好看的男人,有一頭略顯灰白的金色鬈髮和一雙淡藍色的眼睛。

“彼特,這是葛麗葉,”坦妮基說,“以後由她來買肉,你還是像以前一樣記在我們賬上。”

我試著把目光放在他臉上,然而我的眼睛無法不往他濺著血跡的圍裙瞥去。我們的肉販在賣肉的時候總是穿著乾淨的圍裙,一沾到血,他就會換一件新的。

“嗯。”彼特上下打量我,彷彿我是一隻肥美的肉雞,他正在考慮要怎麼烤。“今天想要些什麼,葛麗葉?”

我轉向坦妮基。“四磅豬排和一磅舌頭。”她說。

彼特微笑。“你覺得呢,小姑娘?”他對瑪提格說,“我賣的舌頭是不是臺夫特最好吃的?”

瑪提格點點頭,然後盯著擺在攤子上的肉塊、排骨、舌頭、豬蹄和香腸哧哧傻笑。

“葛麗葉,你以後會發現市場裡我賣的肉最好,稱得最老實。”彼特一邊秤牛舌一邊自誇,“我保你滿意。”

我望著他的圍裙,嚥了口口水。彼特把豬排和牛舌放進我的菜籃,對我擠擠眼,然後轉身招呼下一位顧客。

我們接下來去肉市隔壁的魚市。海鷗在市場上空盤旋,等著撿食魚販扔進運河裡的魚頭和內臟。坦妮基把我介紹給他們的魚販——和我們的也不一樣。我每天將輪流去魚市或肉市。

戴珍珠耳環的少女 7(2)

離開市場後,我不想回到那間屋子、回到長椅上的卡薩琳娜和那些小孩那裡。我想回家。我想走進母親的廚房,把整籃的豬排交給她。我們已經好幾個月沒吃肉了。

我們回來的時候,卡薩琳娜正在替可妮莉亞梳頭髮,沒有人理我。我幫坦妮基準備午餐,把烤架上的豬排翻面,拿東西到大廳裡的餐桌上,切面包。

午餐好了之後,女孩們都進來了,瑪提格在廚房裡幫坦妮基,其他的女孩在大廳裡坐定。我才把牛舌放進其中一個儲藏室的醃肉桶裡,坦妮基把它留在外面,差點就被貓叼走了。這時他從外面出現,站在長廊底端的門口,穿著外套,戴著帽子。我站著不動,他停在那裡,光線從他背後照進來,我看不見他的臉。我不知道他是否從長廊的那一端望著我。過了一會兒,他消失在了大房間裡。

午餐由坦妮基和瑪提格服侍,我則在耶穌受難室照顧嬰兒。坦妮基忙完了便過來,我們一起吃喝同樣的食物——豬排、蔬菜、麵包,與一大杯麥酒。儘管彼特賣的肉不比我們家的肉販好,在這麼久沒吃肉之後,嚐起來也覺得非常美味。麵包是黑麥麵包,而不是我們家吃的便宜黑麵包。麥酒也沒有那麼稀。

我沒有服侍這家人用餐,所以並沒有見到他。偶爾我聽到他的聲音,通常夾雜著瑪莉亞·辛的聲音,他們的語調明白地顯示他們處得很好。

午餐過後我和坦妮基收拾餐具,把廚房和儲藏室的地板擦乾淨。廚房和洗衣房的牆壁都鋪著白色瓷磚,壁爐邊則鑲著藍白色的臺夫特瓷磚,某一處畫著鳥,某一處畫著船,某一處畫著士兵。我仔細研究它們,然而都不是我父親畫的。

接下來的一整天,我幾乎都待在洗衣房裡熨衣服,有時停下來生火、拿木材,或是去院子裡透透氣散散涼。女孩們在屋裡跑進跑出地玩,有時進來看我在做什麼,順便撥弄一下爐火。有時,當她們發現坦妮基在隔壁廚房裡睡著了,約翰在她腳邊爬,就會跑去鬧她。她們對我比較有戒心,或許是覺得我會打人。可妮莉亞對我擺出一副臭臉,在房間裡待一下就跑掉,然而瑪提格和莉莎白幫我把熨好的衣服放到大房間的衣櫃裡。她們的母親正在那兒午睡。“嬰兒出生前的最後一個月,她大概一整天都會待在床上,”坦妮基向我透露,“陷在一堆枕頭裡。”

午餐後瑪莉亞·辛上樓到她的房裡。但後來我又聽到她在走廊,我抬頭望去,只見她站在門口,注視著我。她沒說話,所以我轉過身繼續熨我的衣服,假裝她不在那裡。過了一會兒,我用眼角瞥見她點點頭,接著緩緩離去。

他樓上有客人——他們走上樓時,我聽見兩個男人的聲音,之後當他們下樓時,我向著門邊窺視他們離去。他旁邊的男人身材肥胖,帽上插著一支長長的白羽毛。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

旖吻

邐邐

蝴蝶軼事

醇白

綠茶美人在七零

林阿律

港綜:你管這叫臥底?

白白了開水

爆寵醫妃之病王太腹黑

香雪寵兒