悟來悟去提示您:看後求收藏(第46部分,田家,悟來悟去,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

上,其清俊的容顏,不甚真切。然如夢似幻裡,他字字情真的話語,卻直入素涵心扉,縈縈纏繞,再不可逝去。

他,在等著她的回答。

素涵視線逐漸模糊,笑著道:“前輩子看過的詩詞,我唯獨一首,記得最深刻,今天便念給你聽。”

尹長卿默默望著她,平日裡的淡然不再,一雙眼中,滿是熾烈。

素涵頓了頓,道:“死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。”

自此一生,願與君舉案齊眉,相濡以沫。

永不離棄。

作者有話要說:

【鳳求凰·琴歌】

有美人兮, 見之不忘。 一日不見兮,思之如狂。

鳳飛翱翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東牆。

將琴代語兮,聊寫衷腸。何日見許兮,慰我旁徨。

願言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡。

【譯文】

有位美麗的女子啊,我見了她的容貌,就此難以忘懷,一日不見她,心中牽念得像是要發狂一般。

我就像那在空中迴旋高飛的鳳鳥,在天下各處尋覓著凰鳥,可惜那美人啊,不在東牆鄰近。

我以琴聲替代心中情語,姑且描寫我內心的情意,希望我的德行可以與你相配,攜手同在一起。

何時能允諾婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?

無法與你比翼偕飛,百年好合,這樣的傷情結果,令我淪陷於情愁而欲喪亡!

【詩經——《擊鼓》】

死生契闊,與子成說。

執子之手,與子偕老。

【譯文】

無論聚散與死活,我曾發誓對你說。拉著你手緊緊握,白頭到老與你過。

【暖照的話】

這是番外的最後一篇,至此,《田家》真的要跟大家說再見了。最後的氣氛,實在有點不適合寫肉,所以肉文就沒寫,不好意思,請多多擔待哈。

感謝的話說不盡,我也就不再千篇一律的重複了。總之,能把《田家》寫完,最後完完整整的呈現給大家,真好,我真高興。

最後問大家一句,有人對《

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+