天淨沙提示您:看後求收藏(第19部分,蒙梭羅夫人,天淨沙,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
不肯回去。’
“‘那麼,先生,快點找一個投宿的地方吧,因為我急於想知道您說的是不是事實。’
“‘請您記住,您是自願跟我走的。’
“‘是的,我是自願跟您走的,我的自願是一個年輕姑娘處在這樣環境下的自願:一方面她必須為父親的死亡和自身的受辱而擔驚受怕,另一方面,她又不得不相信一個她初次認識的人的話,這就是我的自願。不過,不管怎樣,先生,我是自願跟您走的,如果您不相信,那就請您給我一匹馬嗎?’
“伯爵指揮他的一個下人讓出一匹馬,我從伯爵的馬上跳下來,片刻以後,我就騎著馬同他並排前進。
“伯爵對那個下了馬的僕人說:‘那匹白溜蹄馬不會走遠,到森林裡去找它,叫它的名字;你知道,它像條狗一樣,聽到它的名字或者哨子聲,就會乖乖地跑回來。你直接到拉夏特勒去,我們在那兒等你。’
“我不由自主地戰慄起來。拉夏特勒位於通往巴黎的路上,離梅里朵爾城堡有四十公里遠。
“我對他說:‘先生,我跟著您走,可是到了拉夏特勤,我們得談談條件。’
“伯爵回答道‘小姐,這就是說,到了拉夏特勒,我得聽從您的命令。’
“這種表面上恭順的話並不能使我放心,不過,由於沒有別的辦法可供選擇,我只好採取唯一能夠使我脫離安茹公爵魔掌的辦法,默默無言地繼續走著。天朦朦亮,我們到達了拉夏特勒。伯爵並沒有領我們進村,在離村子的頭幾所花園還有百步遠的地方,穿過田野,向一所孤零零的房子走去。
“我停下馬。
“我問道:‘我們到哪兒去?’
“伯爵對我說道:‘小姐,請聽我說,我注意到您的頭腦十分清醒,我請求您判斷一下。親王的權勢僅次於聖上,他正在到處搜捕我們,如果我們在村子裡一間普通旅合落腳,能逃得出他的魔爪嗎?第一個看見我們的農民就會告發我們,我們能夠收買一個人,卻不能收買整個村子呀。’
“伯爵的回答每次都合乎邏輯,或者最低限度表面上很有道理,使我無從反駁。
“我對他說:‘好吧,那我們走。’
“於是我們又繼續前進。
“一個僕從在我不知不覺間離開了隊伍,先一步到了那所房子,一切都準備好在等待我們。我們走進一間還算乾淨的房間,壁爐裡的火燒得旺旺的,一張床已經鋪得整整齊齊。
“伯爵說道:‘這兒就是您的房間;我等待著您的吩咐。’
“他鞠了一躬,退出去,留下我一個人在房間裡。
“我要做的第一件事就是走到燈前,從懷裡取出我父親的信來……這封就是,比西先生,請讀信,我請您來評評理。”
比西拿了那封信讀起來:
親愛的狄安娜,如果你不出我所料,照我要求的去做,追隨著德·蒙
梭羅伯爵,他一定會告訴你,安茹公爵不幸看中了你,把你搶走和綁架到
博熱的就是這位親王;從這件事裡你就可以看出公爵是任何暴力行為都幹
得出的,等待著你的會是何等恥辱。我決不在這種恥辱下偷生,那麼,只
有一條路可走,那就是嫁給我們這位高尚的友人。只要你一旦成為蒙梭羅
伯爵夫人,伯爵就能挺身而出,保衛自己的妻子,他已經對我發過誓,不
惜使用任何手段來保衛你。因此,親愛的女兒,我現在的願望是婚禮儘早
地舉行;如果你尊重我十分明確的表態,實現我的願望,我將賜給你父親
的祝福,並且祈禱天主,讓天主把保留給像你一樣有孝心的人的全部幸福,
都賜給你。
我不是在命令你,而是在請求你,
你的父親德·梅里朵爾男爵。
看完信,比西說道:“唉!夫人,如果這封信確是出自今尊手筆,他的意圖再明顯不過了。”
“信是出自他的手筆,我一點也無法提出疑問。不過,我把信一連讀了三遍才拿定了一個主意。最後,我把伯爵叫來。
“他馬上就進來了;這可以證明他一直守候在門口。
“我手裡拿著信。
“他問我:‘怎樣?看過信了吧?’
“我回答:‘看了。’
“‘您還懷疑我對您的忠心耿耿和尊敬嗎?’
“我答道:‘我本來懷疑的,先生,可是這封信把我缺乏的信心強加給
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。