第11章 虛無的繁華
二進位制劍仙提示您:看後求收藏(第11章 虛無的繁華,規則怪談:不存在的都市傳說,二進位制劍仙,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
陳宴又下意識的瞥了一眼歐嘎米背上的兩把刀。 “暫時沒什麼其他要交代的了,你們自己小心。” 他還是有些不放心,再次提醒道: “如果遇到了什麼困難,等晚上我回來再說!” 糯米果卻叫住了他。 “請等一等。” 陳宴一愣,只見糯米果從寬敞的衣袖裡拿出一粒白色的東西。 “請務必帶上這個。” 藉著昏黃的煤油燈光,陳宴看到,那東西…… 竟是一粒如羊脂玉一般的大米。 糯米果的小臉上是很認真的表情。 “遇到危險的時候,它可以幫你恢復精神。” 這…… 是類似聖誕夜蘋果那樣,吃了之後“會帶來好運”的東西吧? 雖然沒什麼用……但人家當禮物送給你了,你要是不收,人家多尷尬? 陳宴點了點頭,笑著道了聲謝,把那一粒米放在上衣的口袋裡, 然後轉眼就把那東西忘了。 他站起身來,從櫃檯裡拿出昨天早上泡剩下的咖啡沫,在嘴裡嚼了兩下,跟歐嘎米和糯米果道了別。 看著陳宴離去,公寓的大門被“嘭”的一聲關上。 歐嘎米撓了撓頭,和糯米果對視一眼,然後脫下了髒兮兮的外套。 昏黃的煤油燈下,那外套的內襟裡面金燦燦一片—— 歐嘎米衣服的內襟裡,綁滿了手指肚大小的黃金。 “彼はいい人だ。” (他是個好人。) 歐嘎米開口說話,話中沒什麼情緒。 或許是不善於表達,歐嘎米沒有過多的動作和語言。 他看向糯米果,好像在徵求女孩的意見。 女孩眼神平靜如水:“善人は當然の報いを得るべきだ。” (好人應該得到應有的報償。) 歐嘎米從黃金裡挑選出最大的兩顆,放在櫃檯裡煤油燈光照不到的位置。 糯米果捧著手中價值20個便士的零碎硬幣,嘴角帶著微笑。 “私たちはいい人と知り合いましたね。” (我們認識了很不錯的人呢。) 歐嘎米點了點頭,語氣低沉下來。 “來る途中で,汚れた血の匂いを嗅いだこの町で。” (在來的路上,我嗅到了汙血的氣息,就在這座城市裡。) 聽到他這麼說,糯米果的表情前所未有的嚴肅。 “「死なない」ですか?” (是【不死人】嗎?) 歐嘎米不置可否。 “手を渡して初めてわかる。” (要交過手才知道。) 糯米果聽出了他的意思。 “出かけるの?” (你今天要出門嗎?) 歐嘎米點了點頭。 “この町にはもっと恐ろしいものがある。私たちは速戦速決が必要だ。” (這座城市裡有更恐怖的東西,我們需要速戰速決。) 糯米果沒有說什麼。 兩人從櫻國一路來到帝國,經歷的生死之間已經太多,大多數的事情不需要用語言進行交流。 “オオカミ匹,気をつけて。” (歐嘎米,路上小心。) —— —— 黎明前的5點50分,天光還未破曉,夜色依然濃郁。 沃克街的街道中央,隔夜的積雪已經被來往的人群踩平。 而堆積在街道兩旁牆腳處的積雪,仍然能夠沒過成年人的膝蓋。 街道上往來的行人很多,那是趕路上班的工人們。 他們並沒有足夠的錢來乘坐蒸汽公車,只能依靠雙腿通勤。 他們就業與各種工廠和製造廠,每天工作超過12個小時,沒有太多時間休息。 早飯只能吃街邊小攤上用廢舊報紙包裹的、剛剛出爐且沾染了墨跡的黑麵包——連薄荷糊糊都沒得喝。 帝國的艦隊已經征服了半個世界。 大量的絲綢、黃金和奴隸被堆積在港口,雄偉如史書中一般的理想國拔地而起。 可這一切和工人們並沒有什麼關係。 作為工人中的一員,陳宴無助的跟著越來越密集的人潮向前前進,費了老大力氣才擠上306路蒸汽公車。 306路蒸汽公車和其他蒸汽公車一樣,從亞楠市中心的蒸汽公車車站出發,沿途經過: 中心商業街(始發站)——亞楠市咖啡烘焙工坊——維多利亞國立女子中學——聖歌教會——威廉·亞當斯航海集團——亞楠市中央森林公園——亞楠市中央森林公園(拜倫維斯動物園站)——高街——亞楠市公立大學(大學城站)——沃克街——工業區(麵粉廠站)(終點站) 拜倫維斯動物園,其實是位於距離沃克街兩個街區之外的《亞楠市中央森林公園》的一小部分。 由於某些原因,這一小部分被單獨獨立出來,成為了拜倫維斯動物園。 從沃克街到拜倫維斯動物園,這段距離說長不長,說短也不短。 雖然只有三站路,站臺之間的間隔卻不那麼短——足足有十公里的距離。 陳宴曾想過,為了省去3便士的車票,可以每天跑路上班。小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。