僻處自說提示您:看後求收藏(第199部分,我的歌后女友,僻處自說,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

鮮紅指甲之間。色彩反差強烈,很醒目。

曲子一開始,一股子“放克”味道。

所謂“放克”,即為英語“funk”,也譯作“驟停打擊樂”,從黑人爵士樂演變而來,也被認為是迪斯科音樂的前身。

這種型別音樂,不強調旋律與和聲。而強調電貝斯與鼓的強烈節奏律動。

驟停打擊樂曾經在上世紀七八十年代風靡全美,後來美國人審美疲勞了。這種音樂型別就陷入了低潮,九十年代以後,大多作為一種流行音樂的復古曲風出現。

丁少陽的這首說唱搖滾的開頭,就是驟停打擊樂,電貝司和鼓編得很漂亮,前奏一起。全場的觀眾都在跟著節奏或點頭,或全身搖擺。

這種前奏進入的方式,有非常好的引導性,可以第一時間把觀眾的注意力吸引到歌曲中來,並且心情愉快。聽歌的狀態很放鬆。

緊接著,甄芝的嗓音響起,一開始是唱詞,低聲部,嗓子好像經過沙石的磨礪,顆粒感十足。

而在主歌和副歌高。潮之間,說唱的元素被丁少陽加了進去。

這段說唱,是英文說唱。

以葉落的英語能力,倒是能夠聽懂,至於觀眾聽懂多少,他就不知道了。

英文說唱完了,再接中文歌詞的副歌,甄芝標誌性的火山音響起,全場都被這把嗓子震得站了起來,人浪洶湧而起。

葉落不禁點頭,這首歌的現場效果,真的非常好,感染力十足。

但是問題在於,說唱元素的體現,丁少陽是照搬了歐美說唱搖滾的方式,連歌詞都是英文的。

這在葉落看來,多少有偷懶的嫌疑,他開始猶豫,一會兒導師點評的時候,是直接說,還是輕描淡寫地一筆帶過就算了。

作為節目導師,聽出一首歌有問題,葉落說肯定是要說,只是其中的方式方法、語言組織,還是需要考慮一下。

這首歌演完了,觀眾反響非常好。

“葉總監,你是不是有話要說啊?”丁少陽是個人精,而且眼觀八方,看到葉落思考的神色,心裡早就有數了,直接問道。

“這首歌的質量,非常高。”葉落笑了笑,打算先順著毛摸,摸舒服了再評,“尤其是一開始的放克,很漂亮。但是我有一個疑問,不知道丁總監是怎麼想的。”

“有問題就說嘛。”丁少陽說道。

“這段說唱搖滾的說唱部分,比重多少先不說,歌詞丁總監為什麼會選擇英文呢?用中文不是更好?”

“不瞞你說。這首歌,我最早的版本,這段說唱就是中文的。”丁少陽說道,“但是聽來聽去,怎麼聽怎麼彆扭。一換成英文歌詞,這就舒服了。我總結了一下,這可能是咱們中文的發音咬字特點所致,咱們中文發音,字和字之間涇渭分明,在說唱的時候,比英文能夠更加地鏗鏘有力,但是連貫性要遜色不少,律動感很難體現。

所以,一旦到了這種說唱搖滾裡,中文的說唱,會顯得跟伴奏不搭,略顯單調。

作為一箇中國人,我非常想用中文說唱歌詞,但是這個問題,我暫時沒辦法解決,所以為了效果,我不得已用了英文歌詞。

我想這期節目播出之後,怎麼在技術上解決這個問題,大家不妨群策群力,看看有沒有其他辦法。”

“哦……”葉落點點頭,“這個辦法,有倒是有。”

“什麼辦法?”丁少陽問道。

“一會兒聽聽看吧。”葉落笑了。(未完待續……)

第三百四十九章 答案

丁少陽聽到葉落的回答,似是心有所覺,眉頭挑了挑,卻沒說什麼。

陳天華笑了笑:“有點意思,不過在此之前,先聽聽我的吧。”

說話間,舞臺又暗了下去。

陳天華今天的籤位,是二、七。第二首競演歌曲,是他的。

在舞臺深處出現的,是兩個歌手。

從身形上來看,一個肥肥圓圓,一個高高瘦瘦,都是男的。

這個倒是像說相聲的,葉落心裡暗樂,不過他心裡卻知道,陳天華的出手,必然不凡。

舞臺上燈光一打,兩個歌手顯出真容。

然後全場的反應,比甄芝出場不可同日而語,只有禮節性的掌聲,尖叫口哨完全聽不到。

而這些禮節性的掌聲,也是給其中一個歌手的,這人就是爵士之王阮信。

本來這個歌手基本已經沒人認識了,但是之前他上過第六期,這一期上週五剛剛播出,所以

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

豪門老公又給我打錢了

桃花引

保衛媳婦

絢爛冬季

大雜院換夫養娃日常[七零]

金彩

孤獨搖滾:吉他英雄

人間不曾失格